"سيعطوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • vereceklerini
        
    • verecekler
        
    • verirler
        
    Sizin adınıza gidip alabilirim ama bana vereceklerini sanmıyorum. Open Subtitles حسناً، يُمكنني أن أحاول جلبهم لك لكن لا أظن إنهم سيعطوني إياهم.
    Bana iyi bir iş vereceklerini söylediler. Open Subtitles و قالوا أنهم سيعطوني عملاً
    Eroini benden aldığını çözdüler ama bana ikinci bir şans verecekler. Open Subtitles لقد اكتشفوا أنكِ حصلتِ على الهيروين مني ولكنهم سيعطوني فرصة ثانية،
    Bana 2000 frank verecekler. Zümrütlerin değeri fazla. Open Subtitles سيعطوني 2000 فرانك رغم أنها تساوي اكثر من ذلك
    Bu olaydan sonra sence bebeğimi bana verirler mi? Open Subtitles تعتقدين أنهم سيعطوني طفلي بعد كل هذا؟
    Bana göl kenarında bir kulube ve istediğim kadar biftek verecekler. Open Subtitles سيعطوني كوخ بجانب البحيرة وكل شرائح اللحم التي أريدها
    Sully öldürdüğüm için borçlandıkları 2 milyon doları verecekler herhalde. Open Subtitles سيعطوني جائزة المليونين دولار لأني قتلت سلي ؟
    İşin sonunda bana para verecekler mi o bile belli değil. Open Subtitles لاأعتقد أنهم سيعطوني المال في نهاية المطاف
    Ve seni onlara getirmemin karşılığında şirketinde bana devasa bir kontrol hissesi verecekler. Open Subtitles و في مقابل احضارك الى الفريق سيعطوني جزء كبير من اسهم الشركة
    Arazimden vazgeçersem, çocuğumu bana geri verecekler mi? Lanet olsun! Open Subtitles لو سلمت ارضي هل سيعطوني طفلي؟ يا اللهي
    Kim bilir bu kutunun ardından bana ne verirler? Open Subtitles من يعلم ماذا سيعطوني بعد هذا الصندوق؟
    Bana avans verirler mi sence? Open Subtitles أتعتقد أنّهم سيعطوني سلفة ؟
    Belki orada yemek verirler. Open Subtitles ربما سيعطوني وجبة هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more