Troels Höxenhaven gün içinde bir basın toplantısı yapacak. | Open Subtitles | سيعقد ترولز هوكسنهيفن مؤتمرا صحفيا لاحقا اليوم |
Bu şirketle devasa boyutlarda iş yapacak biri. | Open Subtitles | و كان سيعقد عدة صفقات ضخمة مع الشركة |
Orada arkadaşları olduğu için İran'la barış mı yapacak? | Open Subtitles | إنه سيعقد معاهدة سلام مع "إيران*" *لإن لديه أصدقاء هُناك الآن؟ |
Ne pahasına olursa olsun düzeni sağlamak zorundayız. Panik, işleri daha da zorlaştırır. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على النظام بأي ثمن الرعب سيعقد الأمور |
Bu işi biraz zorlaştırır. | Open Subtitles | هذا سيعقد الأمور |
Şeytanla bir anlaşma yapacak. | Open Subtitles | إنه سيعقد إتّفاق مع الشيطان |
Bu işleri daha da kötü yapacak. | Open Subtitles | هذا سيعقد الأمور |
Bu akşam bir açıklama yapacak. | Open Subtitles | سيعقد مؤتمراً صحفياً الليلة. |
İkisi de mi tören yapacak? | Open Subtitles | سيعقد كلاهما عقد القران؟ |
Yerel haberlerde Belediye Başkanı Mike Bloomberg 11 Eylül terörist saldırısının birinci yıl dönümünü anma nedeniyle şehir planlarını konuşmak için yarın yeni bir basın toplantısı yapacak. | Open Subtitles | "... الأخبار المحلية" العمدة، (مايك بلومبيرغ) سيعقد" "مؤتمر صحفي غداً |
Ben seninle anlaşma yapacak kişiyim. | Open Subtitles | -أنا الرجل الذي سيعقد الصفقة . |
Bu işi biraz zorlaştırır. | Open Subtitles | هذا سيعقد الأمور |