Yani, bu işe başlamadan önceki noktaya geri dönmüş oluyorum. Biliyorum. | Open Subtitles | هذا سيعيدنا إلى حيث كنا قبل موافقتي على هذا العمل |
Tüm bu yolu takip edersek bizi bu odaya geri getirir. | Open Subtitles | إذا سلكنا كل ذلك الطريق، سيعيدنا لهذه الحجرة، فيمكننا فحص المنطقة كلها. |
Bizi eve geri götürüyor olur. Yapması gerektiği gibi kaçırılanları geri götürüyor olur. | Open Subtitles | سيعيدنا للديار ويعيد إلينا ما سُلب منّا، فهو ينوي ذلك |
Şimdi telefonla konuştum yeni erkek arkadaşım Kaptan Gergin Yüz dedi ki ve senin yeni erkek arkadaşın Brit yarın tarifeli uçakla bizi eve götürecek. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو مكالمة هاتفية، ووفقا إلى حبيبي الجديد، الكابتن مشدود الوجه، حبيبك الجديد، البريطاني، سيعيدنا إلى المنزل يوم غد |
Bu tenimizi gençlikteki tazeliğine götürecek. | Open Subtitles | هذا سيعيدنا شاباً |
Eğer sadece özür dilersen, bize yıllık dört milyon dolarlık bir müşteriyi geri getirirsin. | Open Subtitles | اذا كان قول " أنا أسفه سيعيدنا الى باب زبون بقيمه 4 ملايين للسنه لم لا تفعلين ذلك ؟ |
Portland'daki 84 numaralı yola girersek, ...bizi 80 numaralı yola geri götürür. | Open Subtitles | (إذا ذهبنا إلى الطريق 84 في (بورتلند سيعيدنا إلى الطريق 80 |
- Sevdiğimiz insanlara geri dönme tarafındayım. | Open Subtitles | -الذي سيعيدنا للديار إلى أحبّائنا . |
Korsanı aldıktan sonra hepimizi eve kadar götürecek. | Open Subtitles | "{\pos(190,130)\cH92FBFD\3cHFF0000}افقدوا أيّ أمل يا مَنْ تدخلون إلى هنا" بعد جلب القرصان سيعيدنا مباشرةً للديار |