"سيعيشان" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşayacaklar
        
    • yaşayacak
        
    • yaşayacaksınız
        
    • yaşayacakları
        
    Uzun yıllar yaşayacaklar ve onları gömen ben olmayacağım. Open Subtitles سيعيشان لوقت طويل ولن أكون أنا من سأدفنهم
    Birlikte mutlu bir şekilde yaşayacaklar. Open Subtitles ‎سيعيشان بسعادة للأبد بعد ذلك. ‏
    Görünüşe göre çocuklar önümüzdeki on beş ay benimle yaşayacaklar ve... Open Subtitles لقد تبين أنهما سيعيشان برفقتي... طيلة الـ15 شهراً المقبلة أو ما لذلك...
    Yeni çift hayatını uyum içinde yaşayacak. Open Subtitles الزوجان الجديدان سيعيشان في إنسجام مع الجميع
    Çok uzun bir zaman bizimle yaşayacak desek yeter. Seninki? Güzel, güzel. Open Subtitles والصبيّان، دعنا نقل أنّهما سيعيشان معنا لأطول وقت ممكن، ماذا عنك؟
    O zaman sonsuza dek böyle yaşayacaksınız, ikiniz de mahvolmuş bir halde. Open Subtitles اذا لايمكنك مسامحته فحياتك ستسمر هكذا الى الأبد وكلاكما سيعيشان يائسان
    Şu an yaşadıkları durum olsun, ileride yaşayacakları durum olsun sanki... Open Subtitles ما يعيشان فيه الآن وما سيعيشان فيه، وكأنّما...
    Başka bir gün dövüşmek için yaşayacaklar. Open Subtitles سيعيشان ليقاتلا في يوم آخر.
    - İki çocuğum da yaşayacak. Open Subtitles -ابني وابنتي سيعيشان .
    İki çocuğum da yaşayacak. Open Subtitles -ابني وابنتي سيعيشان .
    Siz ikiniz sabrım taşana kadar yaşayacaksınız amına koyayım! Open Subtitles صديقاك الداعران سيعيشان طالما لم ينفذ صبري قبلها
    Şu an yaşadıkları durum olsun, ileride yaşayacakları durum olsun sanki... Open Subtitles ما يعيشان فيه الآن وما سيعيشان فيه، وكأنّما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more