Belki günahlarını affeder, belki de etmez biliyorsun. Böylece seni Tanrı'ya emanet ediyorum. | Open Subtitles | ،ربما سيغفر ذنوبك كما تعلم، ربما لا .فقط عليك أن تستودع إلى الرب |
Sen de tövbe et. Allah affeder seni. | Open Subtitles | يجب أن تتوب أنت أيضا يا رضا سيغفر الله لك |
Tanrı, birbirimize yaptıklarımız için bizi affedecek mi? | Open Subtitles | ان كان الله سيغفر لنا لما نفعله بالاخرين |
Sence Tanrın, yaptığımız şeyler için bizi affedecek mi? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ الرب سيغفر لنا ما إقترفناه من أخطاء؟ |
- Uzun sürebilir... zamanı var... ama tanrı attığın her adımı affedecektir. | Open Subtitles | أن يحدث نزاع ولكنه سيغفر عن كل خطوة قمت بها |
Başkalarının karılarıyla yatmamı bağışlar mi? Peki ya kızlarıyla da yatmış olmamı? | Open Subtitles | هل سيغفر لي أنني ضاجعتت زوجات و بنات رجال آخرين |
Henüz fikrini beyan etmedi ama seni affedeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لم يقرر بعد. لكن لا أعتقد أنه سيغفر لك. |
Tanrı seni de beni de tüm günahlarımızla bağışlayacak. | Open Subtitles | الرب سيغفر لك ولي، لأننا أذنبنا |
Karınızın hatırı için. Tanrı bu ufak aldatmayı affeder. | Open Subtitles | من أجل زوجتك سيد ثورن سيغفر الرب هذا الخداع الصغير |
Eğer o çatlak hatunun incisini yürütebilirsek belki Troy bizi affeder. | Open Subtitles | لو حصلنا على لؤلؤة بيرل السيدةالمجنونة، لربما سيغفر لنا تروي. |
Tino seni affeder. Belki beni sonsuza kadar affetmez ama zamanla seni affedecek. | Open Subtitles | (تينو) سيغفر لك ، ولكنه لن يغفر لى وبمرور الوقت ربما يغفر لك |
Bir gün, bir şekilde Tanrı bizi affeder. | Open Subtitles | بطريقة ما ، بيوم ما الرب سيغفر لنا |
Belki Tanrı seni affeder. | Open Subtitles | لربّما اللورد سيغفر لك |
Henry bizi affedecek. Sadece gurur meselesi yaptı. | Open Subtitles | هنري سيغفر لنا إنه فقط يقف مع كبريائه |
Öyleyse bizi kim affedecek Sayın Cenapları? | Open Subtitles | من سيغفر لنا إذاً يا صاحب القداسة ؟ |
Öyleyse bizi kim affedecek Sayın Cenapları? | Open Subtitles | من سيغفر لنا إذاً يا صاحب القداسة ؟ |
karınız için.. Tanrı bu küçük yalanı affedecektir. | Open Subtitles | من أجل زوجتك سيد ثورن الله سيغفر هذا الخداع الصغير |
Tanrı affedecektir, bundan eminim hatta daha önemlisi aşkta. | Open Subtitles | أنا واثق أن الله سيغفر لك يا آنسه أولسون و ربما ... وهذا أكثر أهميه أن يغفر أيضا لوالدك و والدتك |
"Başkalarının suçlarını bağışlarsanız... göksel Babanız da sizin suçlarınızı bağışlar." | Open Subtitles | "إذا غفرت للرجال ذبوبهم" " أبوك الذي في السماوات سيغفر لك أيضا" |
"...yüce Tanrın da seni bağışlar." | Open Subtitles | أباك في السماوات سيغفر لك أيضاً". |
Henüz bir fikir beyan etmedi ama seni affedeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لم يقرر بعد. لكن لا أعتقد أنه سيغفر لك. |
Hepimizi bağışlayacak. | Open Subtitles | سيغفر لنا جميعاً |
Yaptığım kötü şeyleri hiçbir tanrı affetmez. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الله سيغفر لي كل الأشياء السيئة التي قمت بها |
"Siz başkalarının suçlarını bağışlamazsanız... Tanrı da sizin suçlarınızı bağışlamaz.." | Open Subtitles | إغفر للرجال ذنوبهم والله سيغفر لك ذنوبك |