"سيغفر" - Translation from Arabic to Turkish

    • affeder
        
    • affedecek
        
    • affedecektir
        
    • bağışlar
        
    • affedeceğini
        
    • bağışlayacak
        
    • affetmez
        
    • bağışlamaz
        
    Belki günahlarını affeder, belki de etmez biliyorsun. Böylece seni Tanrı'ya emanet ediyorum. Open Subtitles ،ربما سيغفر ذنوبك كما تعلم، ربما لا .فقط عليك أن تستودع إلى الرب
    Sen de tövbe et. Allah affeder seni. Open Subtitles يجب أن تتوب أنت أيضا يا رضا سيغفر الله لك
    Tanrı, birbirimize yaptıklarımız için bizi affedecek mi? Open Subtitles ان كان الله سيغفر لنا لما نفعله بالاخرين
    Sence Tanrın, yaptığımız şeyler için bizi affedecek mi? Open Subtitles أتعتقد أنّ الرب سيغفر لنا ما إقترفناه من أخطاء؟
    - Uzun sürebilir... zamanı var... ama tanrı attığın her adımı affedecektir. Open Subtitles أن يحدث نزاع ولكنه سيغفر عن كل خطوة قمت بها
    Başkalarının karılarıyla yatmamı bağışlar mi? Peki ya kızlarıyla da yatmış olmamı? Open Subtitles هل سيغفر لي أنني ضاجعتت زوجات و بنات رجال آخرين
    Henüz fikrini beyan etmedi ama seni affedeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لم يقرر بعد. لكن لا أعتقد أنه سيغفر لك.
    Tanrı seni de beni de tüm günahlarımızla bağışlayacak. Open Subtitles الرب سيغفر لك ولي، لأننا أذنبنا
    Karınızın hatırı için. Tanrı bu ufak aldatmayı affeder. Open Subtitles من أجل زوجتك سيد ثورن سيغفر الرب هذا الخداع الصغير
    Eğer o çatlak hatunun incisini yürütebilirsek belki Troy bizi affeder. Open Subtitles لو حصلنا على لؤلؤة بيرل السيدةالمجنونة، لربما سيغفر لنا تروي.
    Tino seni affeder. Belki beni sonsuza kadar affetmez ama zamanla seni affedecek. Open Subtitles (تينو) سيغفر لك ، ولكنه لن يغفر لى وبمرور الوقت ربما يغفر لك
    Bir gün, bir şekilde Tanrı bizi affeder. Open Subtitles بطريقة ما ، بيوم ما الرب سيغفر لنا
    Belki Tanrı seni affeder. Open Subtitles لربّما اللورد سيغفر لك
    Henry bizi affedecek. Sadece gurur meselesi yaptı. Open Subtitles هنري سيغفر لنا إنه فقط يقف مع كبريائه
    Öyleyse bizi kim affedecek Sayın Cenapları? Open Subtitles من سيغفر لنا إذاً يا صاحب القداسة ؟
    Öyleyse bizi kim affedecek Sayın Cenapları? Open Subtitles من سيغفر لنا إذاً يا صاحب القداسة ؟
    karınız için.. Tanrı bu küçük yalanı affedecektir. Open Subtitles من أجل زوجتك سيد ثورن الله سيغفر هذا الخداع الصغير
    Tanrı affedecektir, bundan eminim hatta daha önemlisi aşkta. Open Subtitles أنا واثق أن الله سيغفر لك يا آنسه أولسون و ربما ... وهذا أكثر أهميه أن يغفر أيضا لوالدك و والدتك
    "Başkalarının suçlarını bağışlarsanız... göksel Babanız da sizin suçlarınızı bağışlar." Open Subtitles "إذا غفرت للرجال ذبوبهم" " أبوك الذي في السماوات سيغفر لك أيضا"
    "...yüce Tanrın da seni bağışlar." Open Subtitles أباك في السماوات سيغفر لك أيضاً".
    Henüz bir fikir beyan etmedi ama seni affedeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لم يقرر بعد. لكن لا أعتقد أنه سيغفر لك.
    Hepimizi bağışlayacak. Open Subtitles سيغفر لنا جميعاً
    Yaptığım kötü şeyleri hiçbir tanrı affetmez. Open Subtitles لا أعتقد أن الله سيغفر لي كل الأشياء السيئة التي قمت بها
    "Siz başkalarının suçlarını bağışlamazsanız... Tanrı da sizin suçlarınızı bağışlamaz.." Open Subtitles إغفر للرجال ذنوبهم والله سيغفر لك ذنوبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more