"سيغموند فرويد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sigmund Freud
        
    1900'lü yılların başında Sigmund Freud, gördüğümüz tüm rüyaların ve kabusların bilinçli günlük yaşantımızdaki imgelerin toplamı olduklarını, buna ek olarak bilinçaltımızdaki dileklerimizi gerçekleştirmekle ilgili sembolik anlamlar taşıdıklarını ileri sürdü. TED في بدايات 1900، سيغموند فرويد رأى أن كل أحلامنا بما فيها الكوابيس هي عبارة عن مجموعة من صور حياتنا اليومية هم أيضاً يملكون معاني رمزية التي ترتبط بتحقيق رغباتنا اللاواعية
    -Kesinlikle Sigmund Freud'un psikiyatriden anlamayan bir grup Viyanalının bulunduğu bir odaya sürüklenip "Ödip şeyinden nefret ediyorum ama penis kıskançlığını seviyorum." laflarını dinlediğini düşünsene. Open Subtitles تماماً هل تتخيل مثلاً " سيغموند فرويد " يسحب إلى غرفة مليئية بعلمانيين من " فيننا لسماع فقرات منهم مثل
    Haklısın, teşekkürler Sigmund Freud. Open Subtitles حسناً، صدقت، اشكرك "ايها الطبيب "سيغموند فرويد
    Sigmund Freud'un bir makalesi. Open Subtitles إنّه مقالة كتبها سيغموند فرويد.
    Sigmund Freud değilim, ama.... Open Subtitles انا لست سيغموند فرويد ولكن (سيغموند فرويد محلل نفسي في السبعنيات)
    Sigmund Freud'a göre rüyalarımızın amacı toplumun kabullenemeyeceği belirli içgüdüsel dürtülerimizi tatmin etmektir. Open Subtitles قالَ (سيغموند فرويد) أنَ الغرَض من أحلامِنا هوَ إرضاء بعض النزعات الغرائزيَة التي يعتبرها المُجتمَع غير مقبولَة
    Üstelik galiba Sigmund Freud bile olsam, bir cevap alamazdım. Open Subtitles وأظن أنّي حتّى لو كنت (سيغموند فرويد) لما حصلت على إجابة
    Sigmund Freud değilim, ama.... Open Subtitles انا لست سيغموند فرويد ولكن (سيغموند فرويد محلل نفسي في السبعنيات)
    Lou Salome, Avrupa'nın en büyük beyinlerinin birikimlerini almaya devam etti. ve Sigmund Freud'un eğitimi altında ünlü bir psikanalist oldu. Open Subtitles (لو سالومي) تابعت جمعها لأعظم عقول أوروبا وتحت رعايةِ (سيغموند فرويد) أصبحت محللةً نفسيّةً شهيرة
    Sigmund Freud, okul yıllarından beri büyük Darwin'i idolleştirmişti. Open Subtitles قدّس (سيغموند فرويد) (داروين) العظيم مُذ أن كان في المدرسة.
    Sigmund Freud, Kral George. Open Subtitles سيغموند فرويد ، الملك جورج
    Sigmund Freud ile hiç birlikte oldun mu? Open Subtitles ‫أحدث يوم ما أن راق لكِ ‫مواعدة (سيغموند فرويد
    Seni seviyoruz, ama kola bir ons üzerinde Sigmund Freud yapamadı. Sen ve droid anlıyorum. Open Subtitles نحن نحبك، لكن (سيغموند فرويد) مع أونصة من الكوكائين لم يفهك أنت و"الروبوت".
    Sigmund Freud seni çok etkilemiş oğlum. Open Subtitles عجبًا، لا بد أن (سيغموند فرويد) قضى يومًا معك يا صاح
    Sigmund Freud, bilinçaltının bilincin üstesinden gelmesi çok zor olan anılar ve duygularla uğraştığında fiziksel semptomlar üretebileceği teorisini geliştirdi. TED طور (سيغموند فرويد) نظرية تفيد بأن العقل اللاواعي قد ينتج أعراضاً فيزيائية عند التعامل مع ذكريات أو عواطف شديدة الألم لدرجة تتجاوز قدرة العقل الواعي.
    Sigmund Freud, Breuerler'in evine sık sık uğradı. Anna O. olayı, Breuer ve Freud'un "Histeri Üzerine Çalışmalar"adlı kitabında anlatılarak,"Psikanalitik Devrim" olarak tanımlandı. Open Subtitles (سيغموند فرويد) بقي زائراً دائماً لمنزل بروير (وقد وصفت حالة "آنا أو" في كتاب فرويد وبروير (دراسات في الهستيريا الكتاب الذي أطلق ثورة التحليل النفسي
    Sigmund Freud. Open Subtitles سيغموند فرويد Sigmund freud
    Peki ya bunun için kimi arayacağız, Sigmund Freud'u mu? Open Subtitles وبمن نتصل بخصوص هذا؟ (سيغموند فرويد
    Sigmund Freud, Noam Chomsky. Open Subtitles (سيغموند فرويد) (ناومي تشومسكي)
    Sigmund Freud, kıskançlıktan çatla. Open Subtitles (سيغموند فرويد), أقتلع قلبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more