"سيغمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bayılacağım
        
    • bayılacaksın
        
    • bayılır
        
    • geçecek
        
    Hayır gidemem. Bence... Sanırım bayılacağım. Open Subtitles لا، لا يمكننى الاستمرار أظن أنه سيغمى علىّ.
    - Hayır bunu yapamam. Ben... Galiba bayılacağım. Open Subtitles لا، لا يمكنني الإستمرار أظن أنه سيغمى عليّ
    Tam olarak bir plan değil ama sanırım bayılacağım. Open Subtitles حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ
    Beyin dalgaların yavaşlarsa bayılacaksın demektir... biz de oksijeni açacağız. Open Subtitles ‫إن تباطأت موجات دماغك، فهذا يعني أنه سيغمى عليك ‫عندئذ سنزيد مستوى الأكسجين
    Bu kadar zorlarsan herkes bayılır. Open Subtitles عند المعدل العالي جداً، أي شخص سيغمى عليه
    Efendim, bence şanslı hanımınız kendinden geçecek kendinden geçecek, efendim. Open Subtitles , سيدي , إذا سمحت لي سيدتك المحظوظة سيغمى عليها , سيدي يغمى عليها , سيدي
    Bir şeyler atıştırmalıyım yoksa bayılacağım. Open Subtitles علي تناول وجبة خفيفة ما عدا ذلك، سيغمى علي
    Sanırım bana bakarsa bayılacağım! Open Subtitles أظن أنني سيغمى عليّ إن هو نظر إليّ
    Tanrım! Bir an bayılacağım sandım. Open Subtitles السيد المسيح ، أعتقدت أنه سيغمى علي
    Hemen bir şeyler yemezsem bayılacağım. Open Subtitles لو لم اكل اى شىء قريبا، سيغمى على.
    Yemek yemezsem bayılacağım çünkü yemin ederim. Open Subtitles أقسم بالله, إن لم آكل سيغمى عليّ
    Sanırım yine bayılacağım Open Subtitles سيغمى علي ثانية الآن
    Sanırım bayılacağım. Open Subtitles أظنني سيغمى علي
    - Heyecandan bayılacağım şimdi. Open Subtitles توقف , سيغمى علي
    Çünkü şu anda Cinnet filmindeki ikizleri görürsem bayılacağım. Open Subtitles لأنني أخبرك الآن إن رأيت التؤمان (من فيلم (ذا شايننج سيغمى عليّ.
    Sanırım bayılacağım. Open Subtitles -أظن أنه سيغمى علي َ
    - Sanırım bayılacağım. Open Subtitles -أظن أنه سيغمى علي
    Bu sıcağın altında bayılacaksın, tatlım. Open Subtitles سيغمى عليك هنا في هذه الحراره يا عزيزتي
    Sonra bayılacaksın ama korkma. Open Subtitles ثم بعد ذلك سيغمى عليك لكن هذا عادى
    Bırakamam. Bırakırsam bayılır. Open Subtitles إذا وضعتها أرضًا، سيغمى عليها.
    O... O muhtemelen bayılır. Open Subtitles ربما سيغمى عليها
    Perde arasında için geçecek ben de ikinci perdenin şarkısını eve dönüş yolunda arabada söyeyeceğim. Open Subtitles سيغمى عليها من قبل الاستراحة وسوف يكون لي لغناء الثاني فعل في السيارة في الطريق إلى البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more