"سيغيرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • değiştirecekler
        
    Ses tonlarını değiştirecekler, sıkça daha kısık sesle konuşacaklardır. TED سيغيرون من لهجتهم الصوتية، دائما ما يجعلون اصواتهم منخفضة.
    Kalanlar yüzeye gönderildi. Fikirlerini değiştirecekler ya da ölecekler. Open Subtitles لقد أرسل الباقون إلى السطح سيغيرون رأيهم أو يموتون
    Tamam, eylem planlarını değiştirecekler fakat biz en başa dönmek zorunda değiliz. Open Subtitles حسنا ، إذا سيغيرون طريقة عملهم، ولكننا لن نعود إلى الصفر
    - Ne kadar reklam verdiğimizi görünce fikirlerini değiştirecekler. Open Subtitles سيغيرون موقفهم عندما يعرفون الكَم الذي سنضعه بالدعاية
    Warner Bros., kitabı film yapacak. Sanırım sonunu değiştirecekler. Open Subtitles "وارنر براذرز" ينتجون فيلماً أظنهم سيغيرون النهاية
    Şimdi seviyorlar ama kahramanları, vahşi ve apaçık bir şekilde gözlerinin önünde canlı canlı öldürüldüğü zaman düşüncelerini değiştirecekler. Open Subtitles إنّهم كذلك الآن, لكن عندما يشاهدون بطلهم يموت أمام أعينهم بأناقة ونشاط, تشعر وكأنك قد تصل وتلمس اللحم الرطب سيغيرون وجهة نظرهم.
    Şimdi seviyorlar ama kahramanları, vahşi ve apaçık bir şekilde gözlerinin önünde canlı canlı öldürüldüğü zaman düşüncelerini değiştirecekler. Open Subtitles إنّهم كذلك الآن, لكن عندما يشاهدون بطلهم يموت أمام أعينهم بأناقة ونشاط, تشعر وكأنك قد تصل وتلمس اللحم الرطب سيغيرون وجهة نظرهم.
    Eğer gücümüzü Chauhan'lara doğru yöneltirsek şimdi biziz destekleyen Hindular taraf değiştirecekler. Open Subtitles لو قاتلنا رجال شوهان الآن ... الهندوس الذين يد عموننا حاليا, سيغيرون موقفهم.
    Choi'yi bulur bulmaz, frekansı değiştirecekler. Open Subtitles حالما يجدون "تشوي", سيغيرون الموجة,
    Sence değiştirecekler mi? Open Subtitles أ تظنهم سيغيرون رأيهم ؟
    İsmi Garber, Stukenbaker, Rizz ve Rodriguez olarak değiştirecekler. Open Subtitles سيغيرون الاسم الى (جابر)و (ستيكنبريك) و (ريز) .. و(رودريجز)
    Hayatımı değiştirecekler, anne. Open Subtitles سيغيرون حياتي يا أمي
    Onlar fikir değiştirecekler. Open Subtitles سيغيرون موقفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more