"سيفيدنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • işe yarayacak
        
    • iyi gelir
        
    • işe yarar
        
    • yardımı olacak
        
    • işimize yarayacak
        
    Ne işe yarayacak ki bu? Open Subtitles وبماذا سيفيدنا هذا على اية حال؟
    Bu ne işe yarayacak? Open Subtitles بماذا سيفيدنا ذلك؟
    Ayrıca, bir kaç gün ayrı olmamaız bize iyi gelir. Open Subtitles بالإضافة إلى أن بقائنا مفترقين لبضعة أيام سيفيدنا
    Hafta sonu boyunca çalışıyoruz. Önümüzde uzun bir gün var. Termos işe yarar diye düşündüm. Open Subtitles عمل طويل في عطلة الأسبوع، أمامنا الكثير كذلك ظننت أنّ ذلك سيفيدنا
    Saygısızlık etmek istemem efendim ama bunun nasıl bir yardımı olacak? Open Subtitles مع فائق الاحترام يا سيدي، ماذا سيفيدنا ذلك؟
    Bu harika. Ama ne işimize yarayacak? Open Subtitles هذا عظيم لكن كيف سيفيدنا ذلك الآن؟
    Bu ne işe yarayacak? Open Subtitles بماذا سيفيدنا ذلك؟
    Bu ne işe yarayacak. Open Subtitles وبماذا سيفيدنا ذلك ؟
    Hayalete karşı ne işe yarayacak ki? Open Subtitles كيف سيفيدنا ضد شبح؟
    Hayalete karşı ne işe yarayacak ki? Open Subtitles كيف سيفيدنا ضد شبح؟
    Bu ne işe yarayacak? Open Subtitles -بماذا سيفيدنا ذلك؟
    Yeni bir dairede yaşamaya başlamak bize iyi gelir diye düşündüm. Open Subtitles أظنّ أنّ البدء بشقّة جديدة سيفيدنا
    Temiz hava ikimize de iyi gelir diye düşündüm. Open Subtitles أعتقد أن الهواء النقى سيفيدنا
    - Değişiklik iyi gelir diye düşündüm. Open Subtitles - ظننت أن التغيير سيفيدنا
    - Uygun bir başkan yardımcısı işe yarar. - Biraz daha düşünebildin mi? Open Subtitles ـ اختيار نائب رئيس مناسب سيفيدنا ـ هل فكرت في أحد؟
    - İşe yarar, Haq. Open Subtitles هذا سيفيدنا يا حقّ
    Burası işe yarar. Open Subtitles سيفيدنا هذا
    Çok şairane. Peki bunun ne yardımı olacak? Open Subtitles هذا شاعريّ لكنْ كيف سيفيدنا ذلك؟
    Çok şairane. Peki bunun ne yardımı olacak? Open Subtitles هذا شاعريّ لكنْ كيف سيفيدنا ذلك؟
    Bize ne yardımı olacak? Open Subtitles وكيف سيفيدنا في هذا الوقت ؟
    Bu bizim ne işimize yarayacak? Open Subtitles وماذا سيفيدنا ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more