"سيقولونه" - Translation from Arabic to Turkish

    • diyecekler
        
    • diyeceklerini
        
    • derler
        
    • söylerler
        
    • söyleyecekleri
        
    • söyleyecekler
        
    Sana ne olacağını söyleyeyim. İçeriye bakacaklar ve ne diyecekler biliyor musun? Open Subtitles سوف أقول لك ما الذي سيحدث سوف يأتي رجالنا إلى هنا و هل تعرف ما الذي سيقولونه ؟
    Çocuktan sorumlu olan kişi annedir diyecekler. Open Subtitles الأم دائما مسؤولة عن اطفالها .. هذا ما سيقولونه
    Ne diyeceklerini çok merak ediyorum ve orada olmak istiyorum. Open Subtitles لذلك أنا أتطلع لما سيقولونه وأريد أن أكون هناك
    Benim başıma geldiğinde kimseye söyleyememiştim çünkü ne diyeceklerini biliyordum. Open Subtitles أتعرفين عندما حدث الأمر لى ؟ . لم أُخبر أحد . لأننى عرفت ما سيقولونه
    Çekicisiniz ama annemler bizi böyle bir görseler ne derler, düşünebiliyor musunuz? Open Subtitles أجدكِ مرغوبٌ فيكِ، لَكنِّني للأجل اللهِ، هل يمكنكِ تخيل موقف والديّ؟ هل يمكنكِ تخيل ما الذي سيقولونه إذا شاهدونا فقط في هذه الغرف في هذا الوضع الأن؟
    Bizi bu odada aynen şimdi olduğu gibi görseler ne söylerler hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنكِ تخيل ما الذي سيقولونه إذا شاهدونا فقط في هذه الغرف في هذا الوضع الأن؟
    Onların söyleyecekleri, gazetedeki reklam ilanları sayfasında bile yer kaplamaz. Open Subtitles ما سيقولونه لا يمكنه ملئ عمود صحفي في اكبر الصُحف مبيعاً
    Ellerini başının üstüne koymanı söyleyecekler. Dediklerini yap. Open Subtitles سيخبرونك ان تضع يديك على رأسك أفعل ما سيقولونه لك
    Cinayete teşebbüs diyecekler şimdi de. Open Subtitles الشروع في قتل، هذا ما سيقولونه
    - Onlar ne diyecekler, Waren? Open Subtitles ما الذي سيقولونه يا وارن؟
    Ararsam bana ne diyecekler? Open Subtitles مالذي سيقولونه لي لو إتصلت؟
    Böyle diyecekler. Open Subtitles هذا ما سيقولونه.
    Ne diyeceklerini planladıklarını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين انهم قد خططوا لما سيقولونه ؟
    Sen gittikten sonra, ...kayıp evraklar hakkında ne diyeceklerini göreceğiz. Open Subtitles -لا، بعد أن تغادري سوف نرى ما سيقولونه عن المستندات المفقودة
    Ne diyeceklerini çok iyi biliyorum. Open Subtitles لدي فكرة جيدة عن ما سيقولونه جميعهم
    "Kopyacı Selina" derler. Open Subtitles (سيلينا المقلدة) هذا ما سيقولونه
    Tam olarak neler söylerler biliyorum ve o e-postaları kendim yazdım. Open Subtitles أعلم تماماً مالذي سيقولونه لقد كتبتهم فقط بنفسي
    Suçlu olsalardı, söyleyecekleri şeylerde ağız birliği yapmazlar mıydı? Open Subtitles ان كانو مذنبين, ألن يفكروا بما سيقولونه?
    İnsanlar o zaman söyleyecekleri şeyleri, şimdi söyleyecekler. Open Subtitles كلّ ما كانوا سيقولونه في ذلك الوقت سيقولونه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more