Güvende olman için seni bir süre koruyucu gözaltına alacaklar. | Open Subtitles | سيقومون بإبقائك في الحماية الوقائية لفترة فقط لتكوني في أمان |
Fakat oraya gidip insanlarla görüştüğümüzde ve hatta iç dökümanlara baktığımızda, şimdi diyorlar ki sadece beş adet yapacaklar. | TED | وعندما وصلنا هناك وأجرينا مقابلات مع الناس ونظرنا في الوثائق الداخلية، إنهم يقولون الآن أنهم سيقومون ببناء 5 تقريبًا. |
Polisler bizi döveceklerini ve kovacaklarını söylüyorlardı. | Open Subtitles | أخبرنا رجال شرطة كيف سيقومون بالإعتداء علينا و يطردونا |
Ama yine de er veya geç, Beni öldürecekler. | Open Subtitles | لكن على اية حال عاجلا ام آجلا سيقومون بقتلي |
Sonra İnternet üzerinden evlerinde kalmaları için tamamen yabancı olanları davet edecekler. | TED | وبعدها، وعبر الإنترنت سيقومون بعرض منازلهم لاستقبال ضيوفٍ غرباء، مقابل المال. |
Onu Tayland'da, Amerika yetki alanı dışındaki bir askeri bölgeye götürüyorlar. | Open Subtitles | سيقومون بتحويله إلى مكان في تايلندا خارج السلطات الأمريكية للتعذيب متى؟ |
onlar cevapları dolduracaktı; biz de açıklamalarını soracaktık: Evet neden benzin üzerindeki verginin artırılması gerektiğini düşünüyorsunuz? | TED | سيقومون بملء إجاباتهم، ثم سنطلب منهم مناقشتها، إذن حسنًا، لماذا تعتقد أنه يجب زيادة الضرائب على البنزين؟ |
İşte oldu. seni astıkları zaman en azından doğru düzgün giyinmiş olucaksın. | Open Subtitles | والآن عندما سيقومون بتعليقك على الجدران ستكون مرتدياً ملابسك على الأقل |
seni, o katillerin bir gün leşini çıkartacakları konusunda uyarıyorum. | Open Subtitles | اريد تحذيرك من ان هؤلاء القتلة سيقومون بتحويلك الى جثة يوما ما |
Ama sen onları çözmezsen, onlar seni çok hızlı mahveder. | Open Subtitles | إذا لم تستطع التعامل معهم فإنهم سيقومون بكسرك و لعنك سريعاً |
Ve eğer işler gerçekten iyi giderse aynısını sadece Japonlar için yapacaklar. | Open Subtitles | وإن سار الأمر على ما يرام سيقومون بفعل نفس الأمر، ولكن باليابانية |
Buna alışsan iyi edersin çünkü senin etrafında da saçma sapan şeyler yapacaklar. | Open Subtitles | ويجب عليك ان تعتادي على ذلك لأن الصبيه سيقومون بهذه الامور الغبيه أمامك. |
Polisler bizi döveceklerini ve kovacaklarını söylüyorlardı. | Open Subtitles | أخبرنا رجال شرطة كيف سيقومون بالإعتداء علينا و يطردونا |
Sence bizi isim sırasına göre mi çağıracaklar? | Open Subtitles | أتظن أنهم سيقومون باستدعائنا وفقا للترتيب الأبجدي؟ |
Çok korktum. Beni vuracaklar mı? | Open Subtitles | أنا خائفة هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟ |
Çok korktum. Beni vuracaklar mı? | Open Subtitles | أنا خائفة هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟ |
Bununla yaşayabilecek misin bakalım. seni yok edecekler. | Open Subtitles | يجب ان تعتادي علي الحياة مع ذلك , سيقومون بتدميرك |
Onları takip edecekler ve sonra Tayvan ataşesini halledecekler. | Open Subtitles | سيقومون بتتبعهم، وسيستعملوه عليهم لتدمير مركب الملحقِ التايوانيِ. |
Hemşire, yapabildikleri en kısa sürede Onu ameliyat edeceklerini söylüyor. | Open Subtitles | الممرضة قالت أنهم سيقومون لها بعملية جراحية في أقرب وقت. |
Aslında şunu diyorsun: Haklara ihtiyaç duyacağımı düşünmüyorum ve ben bu insanlara güveniyorum hakları bir kenara bırakalım, onlar önemli değil istihbaratçılar doğru şeyi yapacaktır. | TED | أنت تخبرهم أنك لست بحاجة إليها. إذن أنا واثق أنه سيتم التخلص منها لأنها غير مهمة هؤلاء الأشخاص سيقومون بالشيء الصحيح |
Şimdi bunun, saatte 30 mil hızla, önden bir duvara çarptığımız bir kaza olduğunu düşünelim. Ve görelim bakalım sonuç ne olacak, tamam? | TED | الان سوف يحدث التصادم حيث أنهم سيقومون بصدم هذا الشيئ في الحائط بسرعة ثلاثين ميلا في الساعة ، ونرى ما سيحدث. |
Bu sefer, nüfuzlu arkadaşlarınızın sizi kurtaracağını sanmıyorum, Bay Van Branks. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أصحابك ممن في أماكن رفيعة سيقومون بإخراجك من هذا الأمر |
Eğer bir sapkınlıkları varsa bunu saklamak için her şeyi yaparlar. | Open Subtitles | اعني ان كان لديهما نفس الأهواء المنحرفة سيقومون بإجراءات متطرفة لإخفائه |
Hepimiz öldüğünde de, geminin silahlarını filoya çevirirler ve tek kalemde yok ederler. | Open Subtitles | وعندما نلقي كلنا حتفنا , سيقومون بإدارة مدفعيات السفينة إلى الأسطول وإبادتهم تماماً |
Operasyonu Doktor Adam Naaman ve Doktor Carl Geisler yapacak. | Open Subtitles | دكتور آدم نعمان وكارل جيسلر سيقومون بالعملية |
Bize kitle kaynağı platformu oluşturmada yardımcı olacaklar. | TED | سيقومون بمساعدتنا لتوسيع منصة التعهيد الجماعي المذهلة التي يمتلكونها. |
Ve onların bazı hikâyeleri nasıl kemiklerinden sıyırıp bir Cumartesi öğleden sonrası haber masasına gelen haber malzemesi yapacaklarını görmek istedim. | TED | و أردت أن أرى كيف سيقومون باستخدام العناصر الاساسية لبعض القصص، اذا اتتهم كمادة اخبارية على مكتب الاخبار مساء يوم سبت. |