"سيقوم بقتلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni öldürecek
        
    • seni öldüreceğini
        
    • seni öldürür
        
    • sizi öldürecek
        
    Ama bu ur şu anki hızıyla büyümeye devam ederse, yine de Seni öldürecek. Open Subtitles لكن لا يغير الحقيقة,بأن هذا الورم أذا أستمر بالنمو على معدله الحالي,لازال سيقوم بقتلك
    -Hayır Anna, Seni öldürecek! -Oradaki ağabeyim. Open Subtitles لا انا، سيقوم بقتلك انه أخي الذي هناك
    Beera Seni öldürecek. Bu senin kaderin. Open Subtitles بييرا" سيقوم بقتلك" أنتي حقيرة غير محظوظة
    Ben açıklamak istiyorum seni öldüreceğini söyledi. Open Subtitles (أود التفسير يا (سول لقد قال أنه سيقوم بقتلك
    Hadi ama oğlum, çılgınlık bu. Tank seni öldürür. Open Subtitles هيا ,يا رجل هذا جنون تانك سيقوم بقتلك
    Doğmamış çocuğu öldürdükten sonra, karınızı da öldürecek ve mirasçınız olduğundan emin olduğunda da, sizi öldürecek. Open Subtitles سوف يقوم بقتل الطفل الذى لم يولد بعد ثم بعدها سيقتل زوجتك و عندما يتأكد أنه سيرث كل ما لديك حينئذ سيقوم بقتلك أنت يا مستر ثورن
    Eğer evet demezsen Seni öldürecek kişiyim. Open Subtitles أنا من سيقوم بقتلك أن لم توافق
    Telefonu kapattığın an Seni öldürecek. Open Subtitles ،حالما تنهين المكالمة .سيقوم بقتلك
    Ona rağmen Seni öldürecek. Open Subtitles من الناحية الآخرى نعم ، سيقوم بقتلك
    - Gibbs Seni öldürecek. Open Subtitles اتصلتِ بها؟ "غيبس" سيقوم بقتلك!
    Seni öldürecek, biliyorsun. Open Subtitles سيقوم بقتلك كما تعلم
    Sakın gelme, Seni öldürecek. Open Subtitles لاتأتي، سيقوم بقتلك
    Çünkü pezevengi Seni öldürecek. Open Subtitles لأن هذا القواد سيقوم بقتلك.
    Seni öldürecek, biliyorsun. Open Subtitles سيقوم بقتلك كما تعلم
    Birileri Seni öldürecek. Open Subtitles .أحدهم سيقوم بقتلك
    Seni öldürecek. Open Subtitles سيقوم بقتلك
    Seni öldürecek. Open Subtitles سيقوم بقتلك
    Seni öldürecek. Open Subtitles سيقوم بقتلك.
    Adam'ın seni öldüreceğini pek sanmıyorum çünkü sapkınlığının o derecede olduğu düşünmüyorum. Open Subtitles وهل تدرين ؟ لاأعتقد بأن (آدم) سيقوم بقتلك لإني أعتقد أنه ليس بهذا القدر من الجنون
    Babamın seni öldüreceğini anlıyor musun Baltasar? Open Subtitles فيالحلقةالقادمة... أنت تفهم أن والدي سيقوم بقتلك يا, "بالتزار"?
    Çünkü muhtemelen seni öldürür. Open Subtitles لأنه من المحتمل أنه سيقوم بقتلك
    Henüz doğmamış çocuğunuzu ve ardından eşinizi öldürecek... ..ve size ait olan herşeyi elde ettiğinde bay Thorn...sizi öldürecek. Open Subtitles سوف يقوم بقتل الطفل الذى لم يولد بعد ثم بعدها سيقتل زوجتك و عندما يتأكد أنه سيرث كل ما لديك حينئذ سيقوم بقتلك أنت يا مستر ثورن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more