Önümüzdeki senenin çizgilerine tekrar başlamak bize ne kadara mal olur? | Open Subtitles | ماذا سيكلفنا البدء بالعمل مجدداً على مجموعة العام المقبل؟ |
Aslında o dev çek bize 200$'a mal olur. | Open Subtitles | حسنا , شيك عملاق سيكلفنا 200 دولار لصنعه |
Bak, açık arttırmada uzman olabilirim, ama bu çok pahalıya mal olacak. | Open Subtitles | يمكنني أن اكون خبيره في المزاد لكن سيكلفنا هذا الكثير من المال |
Bize neye mal olacak? | Open Subtitles | هذا ما افعله. وكم سيكلفنا هذا؟ |
Buna bakalım. Güzel, 200$'a patlayacak. | Open Subtitles | عظيم , لكن سيكلفنا 200 دولار وفي الحقيقة , اكثر ... |
Eğer yerimizi bulursa bunun bedelini öderiz. | Open Subtitles | إذا اكتشفت روبي أننا قضينا الليل هنا، سيكلفنا هذا الكثير |
Bu adamlarımızın yarısına mâl olacak. Ya buna gerek yoksa? | Open Subtitles | هذا حتماً سيكلفنا نصف رجالنا ماذا لو أن هذا ليس ضروريا؟ |
Bir savaştayız. Bunun bize maliyeti olacak. | Open Subtitles | نحن في حرب ذلك سيكلفنا مالاً |
Peki bir öğleden sonra bir dükkanın önüne 10 kadın dizip bütün malı aldırmak kaça mal olur? | Open Subtitles | إذن كم سيكلفنا لنحضر مئة إمرأة مصطفات عند متجر واحد في الواحدة ظهراً ونصفيهم سوية؟ |
Bu bizim hayatımıza mal olur. Başta seninkine. | Open Subtitles | سيكلفنا هذا حياتنا وحياتك أولاً |
Sorun şu ki, her ikisinden de en az iki düzineye ihtiyacımız var ama bu bize yılda 3 milyona mal olur. | Open Subtitles | لنرى إمكانية ضم شركاء في السنة الأولى وبعض المساعدين المشكلة أننا نحتاج عدداً كبير منهم للتعامل مع عبء العمل لكن ذلك سيكلفنا الكثير من المال |
Ve bu bize ne kadar mal olur? | Open Subtitles | و كم سيكلفنا هذا؟ |
Ve açıkçası, Sarah, çiftçilik tecrübelerimizi revize etmek özel bir danışman tutmaktan çok daha fazlasına mal olur. | Open Subtitles | (ومنالواضحيا( سارة, اعادة توجيه مزارعنا سيكلفنا أكثر من توظيف مستشار خاص |
Ne kadar fazla- O ne kadar fazlaya mal olacak? | Open Subtitles | كم سيكلفنا الأمر بعد؟ |
- Ne kadara mal olacak? | Open Subtitles | كم سيكلفنا هذا؟ |
Stephen Gaghan bize haftada 200.000 dolardan fazlaya mal olacak. | Open Subtitles | (سيكلفنا (ستيفان غيغان مئتي ألف دولار للأسبوع |
- Bizim için de pahalıya patlayacak ha? | Open Subtitles | -ربما سيكلفنا ذلك أموالاً إلي حد ما ؟ |
Bize ne kadara patlayacak bu? | Open Subtitles | كم سيكلفنا هذا؟ |
- Bu bize ne kadara patlayacak? | Open Subtitles | كم سيكلفنا هذا؟ |
Eğer yerimizi bulursa bunun bedelini öderiz. | Open Subtitles | إذا اكتشفت روبي أننا قضينا الليل هنا، سيكلفنا هذا الكثير |
Bu bize belki o sayının 100 katı insana mâl olacak. | Open Subtitles | .ربما سيكلفنا هذا القرار أكثر من هذا العدد مئات المرات |
Peki bunun bize maliyeti ne oluyor? | Open Subtitles | وماذا سيكلفنا ذلك بالضبط؟ |