"سيكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacak
        
    Geri kalan filmlerde de kadınlar olacak ama yardımcı kahraman, aşk nesnesi takımın bir üyesi olacaklar. TED اثنان. حسنا، سوف يكون هناك إناث في بقية الأفلام، لكنهن سيكن شخصيات جانبية، شخصيات محببة،
    Yarın Pipeline'da, bütün yarışma sahası kızlara ait olacak. Open Subtitles ستبدأ المسابقة غدا وجميع المتسابقات سيكن هناك
    Şöyle söyleyeyim, memeler açık büfe olacak. Open Subtitles اذا وضعناهن هكذا سيكن مأدبة من الصدور الجيّدة
    Savaşçılarımız ölecek kadınlar ve çocuklar ya köle olacak ya da daha kötüsü! Open Subtitles رجالنا سيهلكون في عتادهم ونساؤنا سيكن سبايا وأطفالنا عبيدا أو أسوأ من ذلك الآن ..
    İnsaniyet Bakanlığı'nın bu kadınların hamilelikleri yaşamları ve çocukları üzerindeki rolü ne olacak? Open Subtitles هل سيكن حرات في الذهاب والمجيئ ماالدور الذي ستلعبه وزارة الموارد البشرية
    Embiryo aşılamasından sonra, kadın eve gitmekte özgür olacak. Open Subtitles بعد زرع الاجنة في ارحامهن النساء سيكن حرات بالذهاب لمنازلهن
    Bizler -- daha fazla demokrasi, daha fazla iş ve daha fazla refah olacak ve yolu gösterenler kadınlar olacak. TED سكون -- سيكون هناك المزيد من الديموقراطية والمزيد من الوظائف والمزيد من السعادة، والنساء سيكن من يقود الطريق.
    Hayır, köle olacak olan sizler değilsiniz. Open Subtitles كلا .. لستم عبيدا نساؤكم سيكن سبايا
    Cesurca sözler, Elyan. Ve bunlar senin son sözlerin olacak. Open Subtitles كلمات قوية، إليان وهن سيكن آخر كلماتك
    Bütün arkadaşlarım orada olacak. Open Subtitles كل صديقاتي سيكن هناك
    Kadınlarınız köle olacak. Open Subtitles نِسائكم سيكن عبيد
    Dostlarım çok memnun olacak. Open Subtitles سيكن أصدقائي مسرورين جداً
    Tabii ki kredi gibi olacak. Open Subtitles بالطبع، سيكن قرضاً
    Bu sorun mu olacak? Open Subtitles هل سيكن هذا الموضوع جدياً؟
    Pauline pek çok şey hakkında konuşuyordu; pembe yıldızlar bizi buraya kapatacak bir kubbe, onun koruyucusu olacak dört el. Open Subtitles (بولين) كانت تصيح بشأن أشياء كثيرة نجوم وردية، قبة سوف تحتجزنا وأربعة أياد سيكن حاميات لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more