"سيكون أفضل لو" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha iyi olur
        
    • daha iyi olacak
        
    • daha iyi olurdu
        
    Bana göre, bu iki kişinin de düşmanca itibarlı bir şirket yerine işlerini birlikte büyütmeleri için daha önceki hallerine dönüp ilk baştaki anlaşmayı yapmaları daha iyi olur. Open Subtitles من رأيي ، سيكون أفضل لو ترى كلا الرجلين يعودون إلى الصفقة الأولية ليكون بإمكانهم تطوير أعمالهم
    Sadece ikimiz olsak daha iyi olur sanırım. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيكون أفضل لو إقتصر اللقاء علىنا فحسب.
    İşler şu an düşündüğümüz gibi gitmiyor olabilir bu yüzden, biz kendi yolumuza gitsek, sen kendi yoluna gitsen daha iyi olacak. Open Subtitles هذا غير ناجح كما كنا نأمل في تلك اللحظة لذلك نعتقد أنه سيكون أفضل لو انطلقنا في طريقنا وأنت ذهبت إلى طريقك
    Sanırım Bay Carpenter'la bu kadar fazla görüşmesek daha iyi olacak. Anne, neden ki? Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل لو لم نكن نرى هذا اللطف الذائد من السيد كاربنتر.
    29 yaşında olacaksın. O zaman 26 yaşında olsan çok daha iyi olurdu ama. Open Subtitles ستكونين 29 , سيكون أفضل لو كنت 24, فتصبحين 26
    Dans etmek değil sohbet etmek günün modası olsaydı daha iyi olurdu. Open Subtitles سيكون أفضل لو كان الحوار هو النظام بدلاً من الرقص
    Belki bir süre görüşmesek daha iyi olur,tamam mı ? Open Subtitles ربما سيكون أفضل لو هدأنا الأمور قليلاً
    Sanırım burada kalırsak daha iyi olur. Open Subtitles أنا أعتقد أن الأمر سيكون أفضل لو بقينا
    Aslında, senyor. Burada kalsanız daha iyi olur. Open Subtitles بالواقع، سيّدي، سيكون أفضل لو بقيت هنا.
    - Şehirde buluşsak daha iyi olur. - Tamam. Open Subtitles سيكون أفضل لو إلتقينا في المدينة - حسنا.
    - Anlayamadım? - İçeride konuşsak daha iyi olur. Open Subtitles - سيكون أفضل لو تحدثنا في الداخل -
    Bu gece araman daha iyi olur. Open Subtitles أتعرف سيكون أفضل لو كان اليوم
    Şu anki durumunuz hakkında konuşmak daha iyi olacak sanırım. Open Subtitles لربّما سيكون أفضل لو تحدّثنا حول ظروفك المُحدّدة.
    Sanıyorum bunun içini doldurmak daha iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون أفضل لو كان محنطاً
    Galiba bir mesaj kaydetsek daha iyi olacak. Open Subtitles ربّما سيكون أفضل لو سجّلنا رسالة.
    Süt ve şekeri paylaşırsanız çok daha iyi olacak bence. Open Subtitles سيكون أفضل لو تشاركت الحليب والسكر
    Erhu çalarsan daha iyi olacak. Open Subtitles سيكون أفضل لو تعزف الـ "إيرهو".
    Belki de onu Bayan Zhirova'dan uzakta tutmak herkes için daha iyi olacak. Open Subtitles ربّما سيكون أفضل لو أبعدناها عن الآنسة (جيروفا).
    Dans etmek değil sohbet etmek günün modası olsaydı daha iyi olurdu. Open Subtitles سيكون أفضل لو كان الحوار هو النظام بدلاً من الرقص
    Yinede, onunla hiç buluşmamak daha iyi olurdu. Open Subtitles مع ذلكن ربما ان سيكون أفضل . لو لم تلتقِ بها على الإطلاق
    Tabii ki ilk başta oraya hiç girmemiş olsan daha iyi olurdu. Open Subtitles طبعاً كان هذا سيكون أفضل لو أنك لم تدخل لهناك في أول الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more