"سيكون أكثر أماناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha güvenli olur
        
    • daha güvenli olacağını
        
    • daha güvenli olurdu
        
    Belki de nereden geldiğimi göstermem daha güvenli olur. Open Subtitles شكرا لكن ربّما سيكون أكثر أماناً إذا أريتهم فقط من أين جأت أنا
    Yani, laboratuvar güvenliği kuşkulu olduğundan göz önünden uzaklaşırsa daha güvenli olur diye düşündüm. Open Subtitles بما أنّ أمن هذا المختبر موضع شك ظننته سيكون أكثر أماناً خارج المكان
    Gideceğin yere bırakayım, daha güvenli olur. Open Subtitles دعني أقوم بإنزالك ، سيكون أكثر أماناً لك
    Bana söylemedi. Eğer ben bilmezsem ikimiz için daha güvenli olacağını söyledi. Open Subtitles لم يخبرني، قال لي أنّه سيكون أكثر أماناً لكلينا إن لم أعلم.
    Efendim, siz de burada gemide kalmasının daha güvenli olacağını düşünmüyor musunuz? Open Subtitles والآن سيدى , ألا تظن بأنه سيكون أكثر أماناً بالبقاء على السفينة فى الوقت الحاضر ؟
    Böylesi daha güvenli olurdu ama durumlar değişti. Open Subtitles هذا سيكون أكثر أماناً هذه الطريقة ... ولكن الأمور قد تغيرت
    Sen karışmazsan daha güvenli olur dedi. Open Subtitles قال أن الأمر سيكون أكثر أماناً إن لم أتورط.
    Sadece, böylesi senin için daha güvenli olur diye düşündüm. Open Subtitles ظننت بإن ذلك سيكون أكثر أماناً لك
    Hapis benim için daha güvenli olur. Open Subtitles أنه سيكون أكثر أماناً لي في السجن
    Diğerleriyle birlikte olman daha güvenli olur. Open Subtitles أظنه سيكون أكثر أماناً بقائكِ مع الجميع
    - Durursak daha güvenli olur. Open Subtitles سيكون أكثر أماناً لو توقّفنا
    - Bir milimetre daha güvenli olurdu. Open Subtitles واحد سيكون أكثر أماناً
    - Bir milimetre daha güvenli olurdu. Open Subtitles واحد سيكون أكثر أماناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more