"سيكون افضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha iyi olacak
        
    • daha iyi olur
        
    • daha iyi olurdu
        
    • iyi olacaktır
        
    • iyi olacağını
        
    Şimdi, herşey daha iyi olacak Halkı hiç birşey durduramayacak Open Subtitles الان كل شئ سيكون افضل , لا يوجد شئ سوف يوقف الناس
    doğru kızı bulduğun zaman onunla sex yapmak daha öncekilerden çok daha iyi olacak. Open Subtitles عندما تجد الفتاه المناسبه الجنس معها سيكون افضل مما يمكن تخيله
    Suçu ne kadar erken üstlenirsem, bütün her şey daha çabuk geçer ve bu herkes için daha iyi olur. Open Subtitles حالما اقبل هذا النقد عندها يمكنني الانتهاء من هذا كله وهذا سيكون افضل للجميع
    O lanet orospunun umrunda olacağından değil ama bana sanki Eddie ya da David çok daha iyi olur gibi geldi. Open Subtitles ليس تلك العاهرة لكن اعتقد سيكون افضل لو كان ايدي
    Yine de, benimle birlikte sahada olman daha iyi olurdu. Open Subtitles اجل ولكن كان سيكون افضل لو انك تلعب معي هناك
    Daha fazla çıkışı olan ve daha karmaşık mimarisi olan bir bina daha iyi olurdu. Open Subtitles ولكن مبنى بمخارج عديده وتصميم معقد سيكون افضل لنا
    Seks yapmak istediğimiz gecelerde bizimle takılmaya çalışmasından daha iyi olacaktır. Open Subtitles سيكون افضل بكثير من ان تحاول ان تخرج معنا في الليالي التي نريد ان نتضاجع فيها
    Başkalarıyla görüşmelerinin daha iyi olacağını düşünüyor. Open Subtitles يعتقدون ان الامر سيكون افضل لو شاهدوا ناس آخرين
    Evet ama sanırım bu yolu tek başıma gitmek benim için daha iyi olacak. Open Subtitles لكن اعتقد بإنه سيكون افضل بالنسبة لي إذا مررت بذلك لوحدي
    Evet. Bence de diğerlerinden daha iyi olacak. Open Subtitles اجل , اعتقد انة سيكون افضل كم البقية
    Bence daha basit bir şeyler yapsak daha iyi olacak. Open Subtitles اعتقد انه سيكون افضل ان جرب شىء اصغر
    Bir dahaki daha iyi olacak. Open Subtitles سيكون افضل المرة القادمة
    # Bugün daha iyi olacak # Open Subtitles اليوم سيكون افضل
    Bunu yatakta yüksekte tutsam sanırım daha iyi olur. Open Subtitles اعتقد حقاً انه سيكون افضل اذا تركت رجلي مرفوعه على السرير
    Güpegündüz daha iyi olur diye düşünmüştüm. Open Subtitles لقد اعتقدت ان خلال النهار ربما سيكون افضل
    daha iyi olur çünkü, insanlar uyuyan bir maymun görünce bağırmadan duramıyorlar. Open Subtitles سيكون افضل لان الناس عندما يرون القردة نائمة يقومون بالصياح فيها
    Yüz yüze söylersem daha iyi olur. Open Subtitles لقد فكرت فى الامر ولكن قررت انه سيكون افضل على هذا النحو
    Aslına bakarsan bu daha iyi olurdu yani en azından şarkıları duyardı. Open Subtitles حسنا، بصراحة هذا سيكون افضل لأنه سيكون على الاقل قادر على سماع الاغانى
    Yani, eğer saklamaya devam etseydim, daha iyi olurdu diyorsun? Open Subtitles اذا تعتقدين ان الامر كان سيكون افضل لو انني ابقيت الأمر سرا ؟
    Tabii ki bir büyücüyle arkadaş olsa daha iyi olurdu. Open Subtitles حسنا, ربما حالها كان سيكون افضل مع مستحتضرة أرواح
    Octavian'la görüşerek zaman harcaman daha iyi olurdu. Open Subtitles -ان وقتك سيكون افضل اذا استخدمتيه فى التفاوض مع اوكتافيوس
    Peki. Randevu, toplantıdan sonra çok daha iyi olacaktır. Daha az stersli. Open Subtitles حسنا , اللقاء سيكون افضل بعد الاجتماع
    5 yıl önce, bir oğlum vardı. Ama sen, onun bensiz daha iyi olacağını söyledin. Open Subtitles قبل خمسة سنوات، كان لدي طفل وانت قلت انه سيكون افضل بدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more