"سيكون عليّ أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunda kalacağım
        
    • zorunda olacağım
        
    Ama bir alıcı gibi dalmak zorunda kalacağım. Open Subtitles لكن سيكون عليّ أن أذهب متخفيًا كالمشتري.
    Buna alışmak zorunda kalacağım. Ehemmiyetsizliğine ve her yerde oluşuna. Open Subtitles سيكون عليّ أن أعتاد على ذلك على اللا مبالاة تجاه الوقت
    Buffy orada iblisle dövüşüyor. Görüyor musun? Ama çok yaklaşırlarsa kaçmak zorunda kalacağım. Open Subtitles بافي) تحارب الشيطان هناك, أترين) ولكن إذا اقتربوا جدا , سيكون عليّ أن أهرب
    Gücünü geri alıyor bu yüzden pikniğe gitmeliyim ve karşısında dimdik durmak yerine sürünmek zorunda olacağım. Open Subtitles أنه يسترجع السيطرة ، لذا سيكون عليّ الذهاب إلي حفلة الشواء وبدلاً من الوقوف أمامه سيكون عليّ أن أتملقه
    Kendi pisliğimi kendim temizlemek zorunda olacağım. Open Subtitles سيكون عليّ أن أنظّف قذارتي الشخصية.
    - Yerime oturmak zorunda kalacağım. - Bu doğru. Open Subtitles سيكون عليّ أن أجلس - هذا صحيح -
    Biliyor musun, onu öldürmek zorunda kalacağım. - Olmaz! Open Subtitles -أتعلم، سيكون عليّ أن أقتله .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more