"سيكون مسلياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğlenceli olur
        
    • eğlenceli olacak
        
    • eğlenceli olmalı
        
    Bir araya geldiğimizi hayal edince "eğlenceli olur" diyorum. Open Subtitles إذا حاولت أن أتخيل أننا سوياً أعتقد أن هذا سيكون مسلياً
    Barda yakınlaşırız. Eğlenceli...eğlenceli olur. Open Subtitles أنا متأكد أن قليلاً من الجعة أو أي شيء آخر سيكون مسلياً
    Eski uğrak mekânımı göstermek eğlenceli olur diye düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون مسلياً أن أريها أين كنت أداس
    Elinde hiç, hem de hiç delil yok ama eğlenceli olacak. Open Subtitles و لكن لن يكون عنده أي دليل لا تهتموا لأمره، لكن الأمر سيكون مسلياً
    Bu öğleden sonra geliyor ve bu da... kanal tedavisi kadar eğlenceli olacak. Open Subtitles ستأتيهذهالظهيرة, و هذا سيكون مسلياً كاللعب
    Oh bu eğlenceli olacak, Harvey ile takılmak. Open Subtitles ذلك سيكون مسلياً (التسكع بالخارج مع (هارفي
    Bu eğlenceli olmalı. Open Subtitles حسناً , هذا سيكون مسلياً
    Bu çok eğlenceli olmalı. Open Subtitles لابد وأن ذلك سيكون مسلياً
    eğlenceli olur Peki,eğlenceli olmayacak. Open Subtitles سأكون دعامتكِ و الأمر سيكون مسلياً
    Nasıl yakalanılır. -Daha eğlenceli olur, evet. Open Subtitles أو كيف يمسك بك سيكون مسلياً أكثر
    Bu iş çok eğlenceli olacak. Open Subtitles هذا سيكون مسلياً
    eğlenceli olacak gibi. Open Subtitles هذا سيكون مسلياً
    Çok eğlenceli olacak! Open Subtitles سيكون مسلياً حقاً
    eğlenceli olacak. Open Subtitles هذا سيكون مسلياً
    Saçmalama, çok eğlenceli olacak. Open Subtitles -لا تكوني غبيه , سيكون مسلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more