"سيلعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • oynayacak
        
    • oynuyor
        
    • maçı
        
    • oynar
        
    • oynayan
        
    • oynayacağını
        
    • oynamak
        
    • oynasın
        
    • oynayacağına
        
    • oynayacaktı
        
    Hemen bu yeni araçla bir şeyler yapmaya başladım ve bu süreçte bir şey fark ettik: Sanal gerçeklik, araç tarihinde inanılmaz önemli bir rol oynayacak. TED بدأت سريعاً في صناعة أشياء جديدة في ذلك الوسط الجديد، وخلال ذلك تبين لنا شئ ما: أن الواقع الإفتراضي سيلعب دوراً هاماً في تاريخ كل الوسائط.
    Gogo'ya senden bahsetmeyeceğim. Adamla kağıt oynayacak. Open Subtitles انا لست مضطرة لأخبر جوجو اى شئ عنك جوجو سيلعب الكارت معه
    Sucumuz, Bobby Boucher, Bizimle oynayacak. Open Subtitles بوبي باوتشر،الذي كان يسقينا الماء سيلعب في خط الجانب معنا لدينا إعلان
    Bizi linç ederler. Onun futbol takımı yarın onun stadyumunda ulusal kupada oynuyor. Open Subtitles سوف يقتلونا إن فريقه في كرة القدم سيلعب في النصف نهائي العالمي غداً
    Conrad'ın futbol maçı var. Open Subtitles حسنا، فريق كرة قدم كونراد سيلعب غدا في البطولة
    Zaten, nasıl bir uygar insan masum bir domuzun derisiyle oyun oynar? Open Subtitles في النهاية ، أيُّ إنسان مُتحضّر سيلعب لعبةٍ بكرة مصنوعة من جِلد خنزيرٍ بريء ؟
    Seni oynayan aktörler ölürken bile sert olmanı ister. Open Subtitles الممثل الذي سيلعب دورك يريدك أن تموت كبطل
    Filmini yaparlarsa beni kimin oynayacağını merak ediyorum. Open Subtitles إذا صنعوا منها فلم أتسائل من سيلعب دوري؟
    Beni desteklemeseniz de Kachra oynayacak. Open Subtitles سواء كنتم معي ام لا كاشرا سيلعب في الفريق
    Beni kim oynayacak, merak ediyorum? Fazla şişman olmayan biri. Open Subtitles أتساءل من سيلعب دوري في السيناريو شخص ما ليس بديناً جداً
    - Cumartesi öğlen şehirde bir üniversitede oynayacak. Open Subtitles سيلعب بعد ظهر السبت لإحدى الكليات في البلدة
    Arkadaşın da oyunu böyle oynayacak. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي سيلعب بها فتى المنزل
    Arkadaşın da oyunu böyle oynayacak. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي سيلعب بها فتى المنزل
    Bunu yerine bizim yerimize bir kalabalığın önünde oynamayan ve hiç alkışlanmayan çocuklar oynayacak. Open Subtitles بدلا من ذلك سيلعب فتيان لم تعرفوهم من قبل ما فائدة اللعب امام الجمهور دون مشاركتهم
    Şimdi sorulması gereken şu: - Acaba bu gece oynayacak mı? Open Subtitles : لذا فأعتقد أن السؤال الذى يطرح نفسه هو هل سيلعب الليلة ؟
    Bizi linç ederler. Onun futbol takımı yarın Milli ligde play-off maçı oynuyor ve de onun stadyumunda. Open Subtitles سوف يقتلونا إن فريقه في كرة القدم سيلعب في النصف نهائي العالمي غداً
    Nathan bu gece lise hayatının son basketbol maçını oynuyor... ve sen de geliyorsun... istesen de, istemesen de. Open Subtitles نايثن سيلعب مباراته الاخير في الثانوية وانتِ ستحضرينها سواء اعجبك أم لا
    Evet, ah, düğün ayın 18'inde olmalı çünkü Nick, Amerika Açık'ta oynuyor, ve Tiger Woods dedi ki-- Open Subtitles نعم، يجب أن يكون الزفاف في يوم الثامن عشر، لأن نك سيلعب في الافتتاحيات، وتايقر وود قال فريدي
    O arabada olmasa, bilgisayar oyunu oynar, pizza yer ..bana kızabilirdi istediklerini yapmadım diye. Open Subtitles لو انه بقي في السيارة كان ليلعب العاب الفيديو الآن كان يرسم على لوحة التزحلق او كان سيلعب مثل باقي الاطفال
    Kıyamet gibi bir savaşı ve bu savaşta önemli bir rol oynayan ve bir ruhu olan vampiri anlatıyor. Open Subtitles أن مصاص دماء لديه روح سيلعب دور رئيسي في تلك المعركة
    Hey,beni kimin oynayacağını bilmiyorsunuzdur Filmde sizi mi? Open Subtitles هاي, انت لاتعلم مالذيحدث لتعرف من الذي سيلعب دوري
    Madem oyunu böyle oynamak istiyor, biz de oynarız Open Subtitles إذا كان سيلعب هكذ.. نحن سنلعب أيضاً بطريقتنا
    Aksi halde, Teal'c bu oyunu ne kadar uzun ya da çetin oynarsa oynasın, bu oyunu kazanamaz. Open Subtitles وإلا , لايهم كيف هو المدى أو الصعوبة التي سيلعب بها تيلك , هو لن يفوز
    Müttefikler'in tam ortağı olarak gelecek yıllarda bu politikanın şekillenmesinde büyük rol oynayacağına eminim. Open Subtitles الآن، كالأحدث الشريك الكامل للتحالف، أشعر بالثقة بأنّه سيلعب دور رئيسي في تشكيل تلك السياسة.
    Arabada kalsaydı, şimdi video oyunları oynayacaktı. Open Subtitles الآن ، إذا كان بقى في السيـّارة ...لكان سيلعب ألعاب الفيديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more