"سيموتوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölecek
        
    • ölecekler
        
    • ölebilir
        
    • öleceğini
        
    • ölebilirler
        
    Savunmasızlar, sığınağı olmayanlar, yeni doğanlar ölecek. Open Subtitles الضعفاء وأي شخص بدون ملجأ أو طعام حديثي الولادة خصوصاً سيموتوا
    Ve Charlie, kesinlikle eminim ki, eğer başarılı olursa 90 dakika içinde bu adadaki herkes ölecek. Open Subtitles وتشارلي وانا متأكد أنه اذا نجح, خلال 90 دقيقة, كل الناس على الجزيرة سيموتوا
    Hepsi Tritonia Sıtması. Bu adamların çoğu 24 saat içinde ölecek. Open Subtitles الكثير من هؤلاء الرجالِ سيموتوا خلال 24 ساعة
    Umarım oyunlarda iyi eğlenirler... çünkü pek yakında bu oyunlar yüzünden ölecekler. Open Subtitles أتمنى بأن يستمتعوا بالمباريات قريباً سيموتوا بسببها
    Umarım oyunlarda iyi eğlenirler... çünkü pek yakında bu oyunlar yüzünden ölecekler. Open Subtitles أتمنى بأن يستمتعوا بالمباريات قريباً سيموتوا بسببها
    Bu fırtınada bir sürü insan ölebilir. Open Subtitles هناك الكثير من الناس سيموتوا أثناء هذا الإعصار
    Öyle olsa bile, sadece öleceğini bildiğim insanlara yardım ederim. Open Subtitles وحتى لو,كل ما افعله هو شفاء الناس الذين اعرف بأنهم سيموتوا من دون مساعدتي
    Bu işi bir an önce bitirmezsek ölecek bir sürü masum insan da var. Open Subtitles حسناً,هناك الكثير من الناس الابرياء الذين سيموتوا لو لم نقم بأنهاء هذا
    Yukarıda ıstırap içinde ölecek olan çocuklar var. Open Subtitles يوجد أطفال بالأعلى سيموتوا بألم مبرح
    İskelede çok acil bir durum söz konusu ve eğer buraya bir askeri birlik gelmezse, bir çok insan ölecek! Open Subtitles هناك أوضاع حرجه جداً في رصيف الميناء وإذا لم ترسلي جندواً هناك... الكثير من الناس سيموتوا
    Hepsi ölecek olsa bile, savaşmalılar. Open Subtitles حتي لو سيموتوا جميعا يجب ان يقاتلوا
    Söz vermiştin. İnsanlar ölecek. Open Subtitles إنك وعدتنا ، هناك أناس سيموتوا
    Binlerce masum kişi ölecek ama sen hiçbir şey hissetmiyorsun. Open Subtitles آلاف الأبرياء سيموتوا ولن تشعر بشيء
    Eğer şimdi buradan gidersen ailen ölecek, tamam mı? Open Subtitles اذا رحلت الأن والديك سيموتوا ؟
    Binlerce insan ölecek. Open Subtitles الآلف من الناس سيموتوا
    Tony, yukarıda ailelerinin gözleri önünde ıstırap içinde ölecek olan çocuklar var. Open Subtitles (تونى), يوجد أطفال بالأعلى سيموتوا بألم مبرح أمام أعين والديهم
    Onlara yardım etmeli yoksa ölecekler. Open Subtitles يجب عليه الرجوع لهناك لمساعدتهم والا سيموتوا
    - Ve bu insanlar bulaştıktan sonraki 24 saat içinde ölecekler. Open Subtitles -وهؤلاء الناس سيموتوا خلال 24 ساعة من الاصابة بالعدوى
    Sadece biraz daha alırsak, açlıktan ölecekler diyorum. Open Subtitles ...أنه فقط لو أخذنا المزيد سيموتوا من الجوع
    Ruben, bu ilacı nasıl yapacağımızı çözemezsek insanlar ölebilir. Open Subtitles روبن, اشخاص سيموتوا الا اذا وجدنا طريقة لنجعل هذا الدواء صالح.
    - Kaç kişinin öleceğini? Ben... - Lütfen. Open Subtitles كم عدد الأشخاص الذين سيموتوا لم أسمع شئ
    Muhafızları tut, yoksa Jason ve korsanlarıyla birlikte ölebilirler. Open Subtitles ابعد حراسك للخلف ايها القائد والإ سيموتوا مع "جاسون"وقراصنته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more