Kız ya da erkek, çıktığı anda bitersin. | Open Subtitles | سواءً كان صبياً أم فتاة , سينتهي أمرك عند خروجه. |
Eğer bu seçimde mücadele edersen bitersin. | Open Subtitles | إذا شككتَ في الانتخابات سينتهي أمرك |
Çünkü rüzgar eserse, bitersin. | Open Subtitles | لأنّهُ إذا كان هناك نسيم، سينتهي أمرك. |
İşin biter. Onur kırıcı bir kovulma, askeri hapiste beş yıl, istediğin bu mu, Craig? | Open Subtitles | سينتهي أمرك, تسريح مخز و5 سنوات في سجن عسكري |
- Ben... - Beni dinle! Yakalanırsan işin biter. | Open Subtitles | انصت إليّ , إذا تم الإمساك بك سينتهي أمرك |
Yarına kadar imzalanmış olarak masamda olsun istiyorum, yoksa buradaki işin biter. | Open Subtitles | أريدها مُوقّعة على مكتبي قبل صباح الغد أو سينتهي أمرك هنا |
Müdür duyarsa bitersin. | Open Subtitles | سينتهي أمرك إذا علم المُدير. |
100 binlik met taşırken sağa çektiler miydi, işin biter. | Open Subtitles | أن أوقفتك الشرطة تحمل مقدار 100 الف من الميث سينتهي أمرك |
Eğer ıslanırsan, işin biter. | Open Subtitles | إن تبللت سينتهي أمرك |
Benim sözümden çıkarsan, işin biter. | Open Subtitles | إن عصيت أوامري سينتهي أمرك |
O zaman işin biter. | Open Subtitles | وحينها سينتهي أمرك. |
Sokolov'u istiyorsan, benim dediğimi yapacağız. Giy şu bokum tişörtü Ray, yoksa işin biter. | Open Subtitles | -ارتد هذه السترة وإلا سينتهي أمرك |
Aberjan'la işlerimiz bozulursa sen şahsi sebeplerden ötürü bir sivili kurtardın diye, işin biter. | Open Subtitles | ... (إذا انهارت علاقتنا مع (ابيرجان حتى تتمكني من إنقاذ مدني .. لأسباب شخصية سينتهي أمرك |
Aberjan'la işlerimiz bozulursa sen şahsi sebeplerden ötürü bir sivili kurtardın diye, işin biter. | Open Subtitles | ... (إذا انهارت علاقتنا مع (ابيرجان حتى تتمكني من إنقاذ مدني .. لأسباب شخصية سينتهي أمرك |