Yoksa sonun fahişeler gibi olur, seni aptal sürtük. | Open Subtitles | سينتهي بكِ الأمرببيع نفسك في الشوارع أيتها الحقيرة الحمقاء |
Bir şeyler yap. Kaçmaya devam edemezsin çünkü... sonun hapiste bitecek. | Open Subtitles | أفعلي شيئا ًلا تستطعين أن تستمري في الهرب بسبب أن الأمر سينتهي بكِ في السجن |
-Senin sonun pornoda bitmeye çok yakın. | Open Subtitles | من المؤكد أنه سينتهي بكِ الحال كممثلةٍ في الأفلام الإباحية |
Eğer çok yaklaşırsan, sonun o itfaiyeci gibi olur. | Open Subtitles | , إن وقفتي قريبة هكذا سينتهي بكِ الحال مثل هذا الشاب |
sonun onların ki gibi mi olsun istiyorsun? Böyle konuşmaya devam edersen olacak zaten... | Open Subtitles | سينتهي بكِ الأمر مثلهما إذا إستمريتِ في الحديث هكذا |
sonun ölümle sonuçlanacak ve benimde. | Open Subtitles | سينتهي بكِ المطاف ميّتة فحسب، وكذلك أنا. |
Senin sonun "Miss Bangkok" gibi 5 kuruşa kucak dansı yapmak. | Open Subtitles | سينتهي بكِ الأمر و أنتِ ترقصي رقصة "50 Cent" مثل الآنسة "بانكوك". |
Teis'in gitmesine izin vermelisin, yoksa sonun Jonas gibi olacak. Elisabeth. | Open Subtitles | (عليكِ أن تتركي (تايس (أو سينتهي بكِ الأمر كـ (يونس |
Bu gidişle sonun rahibelik de ondan. | Open Subtitles | سينتهي بكِ المطاف راهبة |
sonun ölümle sonuçlanacak. | Open Subtitles | سينتهي بكِ المطاف ميّتة فحسب. |
Bak Nikki, sonun bir ara sokakta olacak yalnız bir şekilde öleceksin, tabii kaçmayı bırakıp bizden yardım almazsan. | Open Subtitles | انظري يا (نيكي)، سينتهي بكِ المطاف بزقاق في مكان ما وحيدة ... تحتضرين، ما لم تتوقّفي عن الهرَب و تتركيننا نساعدكِ |