"سينتهي ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bitecek
        
    • erecek
        
    • sonuçlanacağını
        
    Çok yakında her şey bitecek ve sana söz verdiğim her şeye kavuşacaksın. Open Subtitles سينتهي ذلك قريباً، وستحصل على كل ما وُعدت به
    Yakında her şey bitecek. Sana vaat edilen her şeyi alacaksın. Open Subtitles سينتهي ذلك قريباً، وستحصل على كل ما وُعدت به
    Kaybettiğimiz her şey, yaşadığmıız her şey sekiz saat içinde bitecek. Open Subtitles كل شيء خسرناه، كل شيء وضعنا به، خلال ست ساعات، سينتهي ذلك
    Şimdi bu evrakı imzalayınca bu sona erecek. Open Subtitles الآن بتوقيعنا هذه الأوراق... سينتهي ذلك.
    - Bu sefer farklı sonuçlanacağını biliyor muyuz? Open Subtitles وكيف سينتهي ذلك بصورة مختلفة عن المرة السابقة
    Kardeşin haklı, her şey bitecek. Open Subtitles إن أخيكِ مُحقاً ، سينتهي ذلك الأمر
    Çok yakında bitecek. Open Subtitles سينتهي ذلك مبكرا جدا
    Bir gün bitecek mi bu? Open Subtitles هل سينتهي ذلك أبداً؟
    Her şekilde bu bitecek. Open Subtitles بأي طريقة سينتهي ذلك
    Ne zaman bitecek peki? Open Subtitles متي سينتهي ذلك ؟
    Bu ne zaman bitecek? Open Subtitles متى سينتهي ذلك ؟
    Böyle bitecek, değil mi? Open Subtitles هكذا سينتهي ذلك. أليس كذلك؟
    Bu şey şimdi bitecek. Open Subtitles سينتهي ذلك الآن .
    Ne zaman bitecek Danny? Open Subtitles متى سينتهي ذلك "داني؟"
    Ne zaman bitecek Danny? Open Subtitles متى سينتهي ذلك "داني؟"
    Ne zaman bitecek Danny? Open Subtitles متى سينتهي ذلك "داني؟"
    Bu şimdi sona erecek! Open Subtitles سينتهي ذلك الأن!
    Ne zaman sona erecek? Open Subtitles متى سينتهي ذلك
    - Bu sefer farklı sonuçlanacağını biliyor muyuz? Open Subtitles وكيف سينتهي ذلك بشكل مختلف عن المرة السابقة؟
    Çarpışmanın tam olarak nasıl sonuçlanacağını bilmek mümkün değildir ama olası olaylar serisine göre Avustralya Endonezya adaları ve Vietnam ile çarpışacak Çin'e doğru baskı yapacak ve Japonya'ya yandan çarpacaktır. Open Subtitles من المستحيل التوقع تماما كيف سينتهي ذلك الإصطدام : لكن هناك أحداث مُرجحة أن تدفع أسترايا جزر (أندونيسيا نحو (فيتنام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more