"سينخفض" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşecek
        
    • alçalacak
        
    Kan şekeri düşecek, enerji yetmezliği ve kas zafiyeti görülecek. Open Subtitles سينخفض السكر في دمه، و تنخفض الطاقة الموجودة في العضلات
    Kan şekeri düşecek, enerji yetmezliği ve kas zafiyeti görülecek. Open Subtitles سينخفض السكر في دمه، و تنخفض الطاقة الموجودة في العضلات
    Güneş, en sonunda, dört ya da beş milyar yıl sonra nükleer yakıtını tükettiğinde gazı soğuyacak ve basıncı düşecek. Open Subtitles حينما تستهلك الشمس وقودها النووي بشكل كامل بعد أربعة أو خمسة مليار سنة من الأن غازها سوف يبرد والضغط سينخفض
    Her vadi yükselecek! Her dağ alçalacak. Rüzgarlı yollar durulacak! Open Subtitles كل وادي سيرتفع وكل جبل وتل سينخفض
    Daha ne kadar alçalacak? Open Subtitles كم سينخفض بعد؟
    Aslında tüm bu telaş sona erdiğinde euronun değeri muhtemelen düşecek. Open Subtitles عندما تنتهي كل هذه المعمعة سينخفض سعر صرف اليورو
    Bir milyara geri mi düşecek? TED هل تظنون أنه سينخفض إلى مليار واحد؟
    Bu yıl, küresel fakirlik oranı %12'ye düşecek. TED هذه السنة، سينخفض الفقر العالمي إلى 12%.
    Tatlı bir şeyler ye, şekerin düşecek yoksa. Open Subtitles كل شيئا ما حبيبي والا سينخفض عليك السكر
    Çin yuanı düşecek. Open Subtitles سينخفض اليوان الصيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more