"سينفصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayrılacak
        
    • ayrılıyor
        
    • ayrılacağını
        
    • ayrılacaktı
        
    12.000 metreye ulaştığımızda mekik ayrılacak, yükselecek ve iticilerden ilki olan sıvı yakıt roketlerini ateşleyecek. Open Subtitles عندما نصل إلى ارتفاع 40 ألف قدم، سينفصل المكوك ويرتفع ويشغّل أول نظام دفع ومحركات الوقود السائل
    Eşinden skype üzerinden mi ayrılacak? Open Subtitles هل سينفصل عنها عن طريق السكايب؟
    Benden ayrılacak mıydı? Open Subtitles أكان سينفصل عني؟
    Tamam. Oh, Evet. Ross kızdan ayrılıyor gibi gözüküyor. Open Subtitles صحيح, أوه ياه انه يبدو ان روس سينفصل عنها
    Birinden ayrılıyor sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننتُ بأنه سينفصل مع اجداً ما
    Ama zaten ondan ayrılacağını söylüyor bu yüzden karışmasam mı bilemiyorum. Open Subtitles سينفصل عنها, على أية حال لذلك, لا أعلم إن كان .... عليّ أن أبقى خارج الموضوع أو
    Seninle doğum gününde ayrılacaktı. Open Subtitles هل كان سينفصل عنك في يوم عيد ميلادك؟
    Jake benden ayrılacak. Open Subtitles لا يمكن أن أتورط في هذا,‏ ‏(جاك) سينفصل عني
    Lander 1 tükenince TARS ayrılacak. Open Subtitles حالما تستهلك القمرة 1 وقودها سينفصل "تارس" بها...
    Randy'e bunun %100 senin suçun olduğunu söylesen bile benden ayrılacak. Open Subtitles حتى لو قلتي (لراندي) أن هذه غلطتك بالكامل سينفصل عني
    Bak Max, hastam Randy senden ayrılıyor. Open Subtitles أنظري يا (ماكس) , مريضي (راندي) سينفصل عنكي
    Erin'den gerçekten ayrılıyor. Open Subtitles انه في الواقع ، سينفصل عن (أيرن)
    - Ondan hemen ayrılacağını söyledi. Open Subtitles قال أنّه سينفصل عنها على الفور
    Kızdan ayrılacağını söyledi mi? Open Subtitles : P هل أخبرك بأنه سينفصل عنها ؟
    Demek istediğim bu geziye çıkarken kız arkadaşıyla ayrılacaktı değil mi? Open Subtitles اعني انه كان سينفصل عن صديقته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more