"سينقذك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtaracak
        
    • kurtaramaz
        
    • kurtaracağını
        
    • sayede atlattım
        
    • kurtaracaksa
        
    O halde dua okuma. Bakalım Tanrı seni kurtaracak mı? Open Subtitles لا تقلها إذاً، وبعدها شاهد إذا الله سينقذك
    Tamamdır, tatlım, seni kurtaracak. O bunları hepsini yok edebilir. Open Subtitles لا بأس عزيزتي ، سينقذك يمكنه ان يجعل كلّ هذا يذهب بعيداً
    ...Aptal numarası yapıp, kendini kurtaracak bir fırsat buluncaya kadar bizi oyalamak. Open Subtitles اللعب بغباء و مماطله و انظر ان كان سينقذك
    Şu ünlü milyon dolarlık rüşvetlerin bile bu sefer seni kurtaramaz. Open Subtitles -كذلك قضية الرشوة الشهيرة ذات المليون دولار من سينقذك هذة المرة
    Ve Kral'ın huzuruna çıkarsanız gerçekten hayatınızı riske atmış olursunuz... fakat eğer sessiz kalırsanız pozisyonunuzun bu fermandan yalnızca sizi kurtaracağını düşünmeyin. Open Subtitles ستخاطرين حتماً بحياتك اذا ذهبت الى الملك لكن لاتظنين انك ان بقيت صامتة منصبك كملكة سينقذك وحدك من نفس المصير
    Ben bu sayede atlattım. Open Subtitles هذا ما سينقذك
    Korkma sakın, O bizi kurtaracak, bize yardım edecek. Open Subtitles الله , الله سينقذك الله سيؤمنك
    Nihayetinde seni kurtaracak şey sahip olduğun arzudur. Open Subtitles ما الذي سينقذك في النهاية... أهيّ رغبتك..
    Seni ne kurtaracak ki? Open Subtitles ماذا تعتقد بأنه سينقذك ؟
    Bugün seni kim kurtaracak? Open Subtitles مَن سينقذك الآن؟
    "Tanrı seni kurtaracak" yazıyor. Open Subtitles يقول أن الرب سينقذك
    Fakat seni benden kim kurtaracak? Open Subtitles لكن من سينقذك مني؟
    Dayan! Babacık seni kurtaracak! Open Subtitles تماسك ان بابا سينقذك
    Seni kurtaracak bir silah yok. Open Subtitles لا يوجد سلاح سينقذك
    Kim seni kurtaracak ha, Tristan? Open Subtitles من سينقذك الان يا كريستيان ؟
    Artık sizi kimse kurtaramaz. Open Subtitles لا أحد سينقذك الآن
    Kimse sizi kurtaramaz. Open Subtitles لا أحد سينقذك الآن
    Artık sizi kimse kurtaramaz. Open Subtitles لا أحد سينقذك الآن
    Bunun seni kurtaracağını düşünme bile. Open Subtitles إياك والإعتقاد بأنَّ هذا سينقذك
    Bir hakimin seni bundan kurtaracağını mı sanıyorsun sen? Open Subtitles أتظن أنّ القاضي سينقذك من هذه الورطة؟
    Ben bu sayede atlattım. Open Subtitles هذا ما سينقذك
    Eğer seni bundan kurtaracaksa, umarım geri dönmüştür. Open Subtitles ليت هذا صحيح لو هذا سينقذك من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more