Daha başka hangi sorunlarınız var ve şehrin sıfırdan yeniden tasarlanması gerekliliği konusuyla artık ilgilenmemizi mi istiyorsunuz? | TED | ماهي مشاكلكم الأخرى التي تُريدون منا مُعالجتها الآن خاصة وأن المدينة سيُعاد النظر فيها من الصفر؟ |
İnşaat alanı yeniden açıklacak ve soruşturma kalkacak. | Open Subtitles | ورشة البناء سيُعاد فتحها و التحقيق سينتهي |
Arka güvertenin yeniden yapıldığını söylemediler mi | Open Subtitles | الطابق الخلفي، ألم يقولوا أنه سيُعاد إنهائه؟ |
13. kata transfer edildim, ...bütün davalarıma bu sabah 11 itibariyle yeniden atama yapılacak. | Open Subtitles | تم نقلي إلى الطبقه الــ 13 و سيُعاد توكيل جيمع قضاياي ابتداء من الساعه الــ 11 هذا الصباح ممتاز |
Çünkü elektrik kesintisi güvenlik kameralarını etkisiz hale getirse bile 5 dakika sonra sistemi yeniden başlatmışlar. | Open Subtitles | لأنّه حتى وإن كان قطع التيّار سيُوقف الكاميرات الأمنية، فإنّه سيُعاد تشغيلهم بطاقة البطاريات بعد خمس دقائق. |
Çünkü Kuran'da gayet açık bir şekilde şöyle deniyor: "hepiniz cennette yeniden yaratılacaksınız" ve "hiçbirinizin bilmediği bir şekilde yeniden yaratılacaksınız." Ki bu bana bir bakire vaadinden çok daha çekici geliyor. | TED | لأن القرآن الكريم واضح تماما عندما يقول لك أنك ستكون خلقاً جديداً في الجنة وأنه سيُعاد خلقلكم في شكلٍ غير معروف لكم، ذلك يبدو لي إحتمالا أكثر جاذبية من عذراء. |
Yakında yeniden seçim olacağını duydum. | Open Subtitles | أسمع أنه سيُعاد إنتخابكِ قريبًا. |
Bana bağlı kalırsan Harlem hayalindeki gibi yeniden yapılanır. | Open Subtitles | إن بقيت معي سيُعاد بناء"هارلم"على صورتك. |
Şehirler yıkılır ama yeniden inşa edilir. | Open Subtitles | مدن سقطت ولكن سيُعاد بنائها |
Burası orduyu yeniden inşa edeceğimiz yer. | Open Subtitles | سيُعاد بناء الجيش من هنا |
Ve seçilen yeniden doğmuş. | Open Subtitles | و سيُعاد وِلادة المُختار. |
Hong Kong operasyonu noktasına virgülüne kadar yeniden soruşturulacak. | Open Subtitles | التحقيق في عمليات القائد (مين) في (هونغ كونغ)... سيُعاد فتحها. |