| efendim..ekibin biraz gemi içinde dolaşması gerekli | Open Subtitles | إسمَع يا سيّدىّ. من رأيىّ ألا نُشغل كُل المراوِح بهذهِ الطريقه. طالما لسنا بِحاجه للسُرعه. |
| 5000 metre efendim..2000 çarpıyor efendim | Open Subtitles | خمسة آلاف ميل سيّدى آلفين ميل يا سيّدىّ , لقد إقتربنا. |
| efendim şuna bakın | Open Subtitles | سيّدىّ , لديّنا كميه مُنخفِضه جداً مِن الوقود. |
| efendim ana motor durdu | Open Subtitles | لقَدّ فقدنا المُحرِك الرئيسى يا سيّدىّ أوقف جميع المُحركات. |
| Hadi efendim -Peki ya yolcular ? | Open Subtitles | إركب يا سيّدىّ , إنتظِر لحظه وماذا عن الرُكابِ؟ |
| - efendim, ben üssü hiç terk etmedim. | Open Subtitles | أنا لم أترُك القاعه يا سيّدىّ. |
| Saat 2 yönü -Evet efendim | Open Subtitles | هُناكَ مُعسكراً نعم أراه يا سيّدىّ. |
| -San Juan operasyonu efendim | Open Subtitles | هكذا قالَ مركز العمليات فى "سان خوان" هيّا إنقلنا إلى هُناكَ بسُرعه. أجل , يا سيّدىّ |
| Burada olması gerekiyordu efendim | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أكونَ هُنا يا سيّدىّ. |
| Tabi efendim | Open Subtitles | أجَلْ , يا سيّدىّ. |
| -Peki efendim | Open Subtitles | حسناً , سيّدىّ. |
| -Belli değil efendim | Open Subtitles | لا نعلم يا سيّدىّ. |
| -Peki efendim | Open Subtitles | حاضِر سيّدىّ. |
| Ben efendim. | Open Subtitles | أنا يا سيّدىّ. |
| Emredersiniz efendim. | Open Subtitles | أجل سيّدىّ |
| Hoş geldiniz efendim. | Open Subtitles | سيّدىّ! |