"سَأعْمَلُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapacağım
        
    • yaparım
        
    • yapacağımı
        
    • yapayım
        
    • Poverty
        
    Hayır, bundan başka herşeyi yap! Söyleneni yapacağım! Open Subtitles لا أيّ شيء ما عدا ذلك أنا سَأعْمَلُ الذي يطلب مني
    Eğer ona anlatmazsan, yani, yakında, yani, bu gece, bu konuda ben kendim birşeyler yapacağım. Open Subtitles إذا أنت لا تُخبرُها، أنا المتوسط، قريباً، أَعْني، اللّيلة، سَأعْمَلُ شيءُ حوله نفسي.
    Bize yaptıklarının aynısını yapacağım. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ بالضبط ما هو عَمِلَ إلينا.
    Senin için her şeyi yaparım, beni ara yeter. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ أيّ شئُ من اجلك، فقط كلمني.
    "Tatlım, bana günde iki kere dayarsan, senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles عزيزى فقط كن قريب مني مرّتين في اليوم، و سَأعْمَلُ أيّ شئُ لَك.
    Yine de ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles حَسناً، أَبّ، ما زِلتُ لَستُ متأكّدَ الذي سَأعْمَلُ.
    Ben kendi işimi yapacağım, o kendi işini yapacak, o da kendi işini yapacak ve siz efendim, siz ve Bayan.. Open Subtitles سَأعْمَلُ شغلُي، هي تَعمَلُ شغلَها، هو يَعمَلُ شغلَه، وأنت، سيد، أنت ورمية خاطئة.
    Bir gün, çok yakında senin için çok iyi bir şey yapacağım. Söz veriyorum. Open Subtitles سَأعْمَلُ شيئاً لطيفُ و حقيقياً من اجلك قريباً ,يوماً ما، أَعِدُكِ
    Söz veriyorum elimden gelenin en iyisini yapacağım Open Subtitles أَعِدُ سَأعْمَلُ أفضل أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    Seni geri getirmek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles ضَربَك؟ مهما كلّف الأمر لإسْتِعْاَدتك، أنا سَأعْمَلُ هو.
    Ve 400 kadar sosis sarmasını ne yapacağım? Open Subtitles والذي صباحاً أنا سَأعْمَلُ ب400 خنزيرِ في 400 بطانيةِ؟
    Sence bu zaman diliminde ne yapacağım evde 31 mi? Open Subtitles ماذا تعتقد سَأعْمَلُ بذلك الوقتِ، يَجْلسُ يَستمنى في الداخل؟
    - Mola! - Bekle Ben ne yapacağım? Open Subtitles إهيا إنتظر ماذا سَأعْمَلُ انا؟
    Değiştiğimi göstermek için her şeyi yapacağım. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ مهما لتَشويفها أَنا a غيّرَ رجلاً.
    Tarifi ne yapacağım? Open Subtitles - أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك الوصفةَ. - ماذا سَأعْمَلُ بذلك؟
    Her şeyi yaparım. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ أيّ شئُ. أَنا فَقَطْ هنا أَنْ أَتعلّمَ.
    Şimdi zamanı dersen, ben de yaparım. Open Subtitles إذا تَقُولُ بأنّه وقتُ عمل رتيبِ، أنا سَأعْمَلُ هو.
    Elimden geleni yaparım ama burada yetkili ben değilim. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأعْمَلُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ، لكن لَستُ حقاً مسؤول هنا.
    Dur, dur, dur. Lois'i kaybedemem! Lütfen her şeyi yaparım. Open Subtitles انتظر، انتظر،لا أَستطيعُ فقدان لويس رجاءً، سَأعْمَلُ أيّ شئُ
    Bu boş zamanlarda ne yapacağımı hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لا يَستطيعُ يَتخيّلُ ما أنا سَأعْمَلُ بالوقتِ.
    Ben yüzü yapayım sen de vücudu yapar mısın? Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ وجهيُ، أنت هَلْ الهيكل؟
    Sanırım Poverty Plak için seslendireceğim bir parçayı okumak istiyorum. Open Subtitles أعتقد أنا سَأعْمَلُ... ... أعْمَلُaلحن بِأَنِّييَذْهبُ للتَسجيل لسجلاتِ الفاقةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more