"سَأَحْصلُ على" - Translation from Arabic to Turkish

    • alırım
        
    • alayım
        
    • getireyim
        
    • bulunca getiririm
        
    • Orada huzur bulur
        
    Sorun değil. Yanıma BM'den bir koruma alırım. Open Subtitles الغرامة، أنا سَأَحْصلُ على الأُمم المتّحدةِ لإعْطائي مرافقِ.
    Bir dahaki sefere dört bilet alırım. Open Subtitles يا، هَلْ أنت رجال هوكي أنصارِ؟ في المرة القادمة أنا سَأَحْصلُ على أربع تذاكرِ.
    Defteri alırım ama onun şartlarında olması gerekiyor. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على دفترِ الملاحظات، لكن هي مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ على شروطِها.
    Ben elmasları alayım, sen de uçak biletlerini al. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على الماسِ، و انت تَحْصلُ على تذاكرِ الطائرات.
    İzlenen sen olduğuna göre, elmasları ben alayım, arabayı sen ayarla. Open Subtitles ومنذ سيكون دورك المراقبة سَأَحْصلُ على الماسِ، و انت تَحْصلُ على السيارةِ.
    Siz oturun. Ben de mönüleri getireyim. Open Subtitles احصلوا على المقاعد، وأنا سَأَحْصلُ على القوائمِ.
    Sen sırana otur, ben bulunca getiririm. Open Subtitles الذي لا تَجْلسُ في منضدتِكَ وأنا سَأَحْصلُ على ورقتِكَ.
    Orada huzur bulur ruhum. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على مأوي.
    Pekala. Dosyaları Goldring'den alırım ama şimdi... Open Subtitles حَسَناً.سَأَحْصلُ على الملفِ مِنْ جولدرينج، ولكن الآن...
    -Sen alırsan, ben de alırım? Open Subtitles - أنا سَأَحْصلُ على واحد، إذا اخذت واحد؟
    Merak etme, ben alırım. Open Subtitles لاتقلق، أنا سَأَحْصلُ على أولئك.
    Hayır, ben alırım. Open Subtitles لا، أنا سَأَحْصلُ على معاطفِنا.
    Tanrım. Sonra alırım. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على فقط أولئك لاحقاً.
    Ray, bunun önemi yok, çünkü dükkana gidince istediğimden alırım. Open Subtitles إل... راي،نظرة، هو لا يَهْمُّ. أنا سَأَحْصلُ على فقط نوعي في المرة القادمة أَذْهبُ إلى المخزنِ.
    Tamam, yemekleri ben alırım. Open Subtitles حَسَناً، أنا سَأَحْصلُ على الغذاءِ. نعم - أوه، اللهي.
    - O zaman arabamı alayım. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، أنا سَأَحْصلُ على سيارتِي.
    Gidip örtü alayım, dolaptan. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على بعض الشراشفِ خارج الحجرةِ.
    Dondurulmuş bezelye torbası getireyim. Haydi bakalım. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على حقيبةِ البازلاءِ المجمّدةِ.
    Bir tabak daha getireyim. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على الصحنِ الآخرِ.
    Sen sırana otur, ben bulunca getiririm. Open Subtitles الذي لا تَجْلسُ في منضدتِكَ وأنا سَأَحْصلُ على ورقتِكَ.
    Orada huzur bulur ruhum. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على مأوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more