"سَأُخبرُك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyeyim
        
    • söyleyeceğim
        
    • söylerim
        
    • diyeceğim
        
    • anlatayım
        
    • söyleyim
        
    • söylüyorum
        
    • anlatırım
        
    • anlatacağım
        
    • söyleyebilirim
        
    Sana birşey söyleyeyim. Tutkuyu büyütmemek gerekir. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك شيءَ العاطفة هي طريقُ غَالى وقيم
    Sana bu hafta sonu. Ne yapacağımızı söyleyeyim. Open Subtitles سَأُخبرُك الذي نحن سَنَعْملُ عطلة نهاية الأسبوع هذه.
    Roz, sana baba olana kadar bilmediğim bir şeyi söyleyeceğim. Open Subtitles روز، سَأُخبرُك شيءَ l لَمْ يُكتشفْ حتى أصبحتُ a أبّ.
    Bak sana ne söyleyeceğim, gençlik yıllarını dünyanın en güzel kadınının... sivilceli, sırık gibi kız çocuğuyla harca... ve sonra da bana dön. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك لماذا ؟ انك تَقضّي سَنَواتَ المراهقةَ مثل ابنة المرأه الاكثر جمالا في العالم
    Büyükannem eve güvenli ve sağlıklı bir şekilde döndüğünde söylerim. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك عندما جدتَي بيت بخير وسلام.
    Bak ne diyeceğim. Dilediğin gibi bizimle İspanya'ya gelmene izin veririm. Open Subtitles سَأُخبرُك شيئا,اه سَأدعك ترْجعينُ إلى إسبانيا مَعنا،
    Anlaştık! Şimdi bir fırt ver sonra sana istediğin her şeyi anlatayım. Open Subtitles أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته
    Sana söyleyim. Onu yemeğe davet etmelisin. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي، إطلبْ منه الخروج للعشاء.
    Şimdiden söylüyorum bak. Open Subtitles الآن سَأُخبرُك شيءَ. أنت ستأكلين ذلك الدجاجِ.
    Ne yapacağımı söyleyeyim. Open Subtitles شكراً، دوني. أنا سَأُخبرُك الذي سَأعْمَلُ،
    - Ne olduğunu söyleyeyim.. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما هو الخطأ في ذلك.
    Keyfim kaçtı, size o kadarını söyleyeyim. Open Subtitles قَتلَ المزاجُ. أنا سَأُخبرُك ذلك الكثيرِ.
    Bugünlerde çocuklar, size şöyle söyleyeyim. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ هؤلاء الأيام، أنا سَأُخبرُك الذي.
    - Sana şunu söyleyeyim eğer Lemon, yakın zamanda Noel ağacını almazsa endişelenmen gereken son şey hislerin olacaktır. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُخبرُك بهذا اذا لم تحصل ليمون عَلى شجرة عيد الميلاد قريباً مشاعركَ ستكون اخر شيء
    Hangilerinin kopya hangilerinin ise çalıntı olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي الصور إعادةَ إنتاج والذي منهم تهمَ سرقةِ شرّيرةِ.
    İyi seçimler yapman için büyüttüm seni ve yapacağına da inanıyorum ama sana bir çift şey söyleyeceğim. Open Subtitles رفعت لك لكي تجعل الخيارات جيده, وسأفترض بأنك, لَكنِّي سَأُخبرُك شيءَ واحد.
    Size asıl gerçeği söyleyeceğim. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك السببَ الحقيقيَ الحقيقيَ.
    Yerini söylerim, haritasını çizerim. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك أين هو، أنا سَأَسْحبُك خريطة.
    Durması gerektiğini düşünürsem, sana söylerim. Open Subtitles إذا أعتقد يَحتاجُ لتَوَقُّف، أنا سَأُخبرُك.
    Bakın ne diyeceğim, beni takip edin, sizi ona götüreyim. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي. إتلَ ني وأنا سَآخذُك إليه.
    Sana 400 yıllık hayatımdan öğrendiğim bir şeyi anlatayım. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك شيءَ تَعلّمتُ في سَنَواتِي الـ400.
    Bob, benim dikkat çekici şeyimin ne olacağını söyleyim. Open Subtitles بوب، أنا سَأُخبرُك الذي ي الحيلة سَتصْبَحُ.
    Bunu son kez söylüyorum. Open Subtitles الرجال، هذا آخر مَرّة سَأُخبرُك.
    İlk siz bitirirseniz, size bildiklerimi anlatırım. Open Subtitles إذا تَنهي أولاً، أنا سَأُخبرُك الذي أَعْرفُ.
    Bu çok önemli, bu yüzden tam olarak anlatacağım. Open Subtitles إعرفْ بأنّ هذه مهم، لذا أنا سَأُخبرُك بالضبط حقَّ.
    Altın yıllar diye bir şey varsa bile ben bulamıyorum. Bu kadarını söyleyebilirim. Open Subtitles إذا هناك سَنَوات ذهبية، أنا لا أَستطيعُ إيجاد ' ني، أنا سَأُخبرُك ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more