İnsanı tüketir. Git de kardeşine sor. | Open Subtitles | أوَليس أمراً مضرّاً سَل شقيقك العزيز الأكبر و حسب |
Babamın avukatına sor. Rızası olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | .سَل محامي والدي .وهذا يعني ضمنياً الموافقة |
Hadi oradan. İnsanlar bana bayılır. Karına sor istersen. | Open Subtitles | بحقكَ، الأناس يحبّوني، سَل زوجتكَ وحسب. |
Baelfire'a benimle Varolmayan Ülkeye mi gelmek istediğini yoksa seninle mi kalacağını sor. | Open Subtitles | سَل (بلفاير)، إنْ كان يرغب بالذهاب إلى "نفرلاند" معي، أو يبقى هنا معك |
Annene sor. Onunla yaşıyorun, değil mi? | Open Subtitles | سَل أمك، ألست تعيش معها الآن؟ |
Artık Lafleur yok, Enos. sor bakalım. | Open Subtitles | لم يعد هنالك (لافلور) يا (إينوس)، تفضّل، سَل |
Bana ne yaptığını Sage'e sor. O zaman neden intikam peşinde olduğumu anlarsın. | Open Subtitles | سَل (سيج) على ما فعله بي، وستعي أن ثمّة عقاب واجب التنفيذ. |
Annene sor. | Open Subtitles | يجب أن أتدبر أمرًا، سَل أمك. |
Marcel'e o listede bir isim hakkında bir şey bilip bilmediğini sor. | Open Subtitles | سَل (مارسِل) إذا كان يعلم أيّ شيء بخصوص اسم في تلك القائمة... |
Hangisi daha mümkün kendine bir sor. | Open Subtitles | سَل نفسك، ما الأكثر أرجحية، أن تضم (البراتفا) أمريكيًا لأخويتهم |
Bana mı anlatıyorsun? Karıma sor. | Open Subtitles | حدث ولا حرج، سَل زوجتي. |
Gidip Carmi'ye ne hatırladığını sor. | Open Subtitles | -إذا اذهب و سَل (كارمي) عمّا يتذكره |
Şu adama sor bakalım, Omar'ı kim olarak biliyor. | Open Subtitles | سَل هذا الرجل من يكون (عمر) في نظره |
Stefan'a sor. | Open Subtitles | -لا أعلم سَل (ستيفان) |