"سَنَرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • göreceğiz
        
    • görelim
        
    • görürüz
        
    • bakacağız
        
    • Bakalım
        
    • bakarız
        
    Bu iş bittiğinde kimin akademisi olacak göreceğiz. Open Subtitles سَنَرى مَنْ ستكون الاكاديمية الفائزة عندما ينتهى هذا التحدي
    Bu arada, bunları tab ettirip, neler çıktığını göreceğiz. Open Subtitles في هذه الأثناء، نحن سَنُطوّرُ هؤلاء، نحن سَنَرى ما عِنْدَنا.
    Kendi düğününü kendin organize etmek komik miymiş göreceğiz. Open Subtitles نحن سَنَرى كَمْ مضحك عندما أنت تُخطّطُ زفاف ملكِكَ.
    O kılıcı çek de kimi yaralayacağını görelim Bakalım! Open Subtitles حسناً, إسحب هذه الإبرة, و سَنَرى مَن سَيثقُبُ مَن
    Güvenlik kameralarını izleyelim. Orada her şeyi görürüz. Open Subtitles دعنا نَفْحصُ المراقبةَ الخفيةَ آلات التصوير ونحن سَنَرى ما يفيد
    Ne bulabileceğimize bakacağız. Open Subtitles نحن سَنَرى ما يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ خارجا.
    Bakalım o uçuk kaçık çocuklar hapishaneyi nasıl bulacak. Open Subtitles نحن سَنَرى كَمْ أولئك الأطفالِ السخيفينِ سيحبونة في السجنِ.
    Niçin sabah beni ofisimden aramıyorsun, Durumumuza bakarız? Open Subtitles الذي لا تَدْعو مكتبَي في الصباحِ، ونحن سَنَرى أين نَقِفُ. الموافقة؟
    Yani birbirimizi yine göreceğiz oldukça da sık, diye umuyorum. Open Subtitles أَعْني، نحن سَنَرى بعضنا البعض ثانيةً، غالباً كما أَتوقّعُ.
    Dünyanın değişip değişmediğini mi göreceğiz? Open Subtitles نحن سَنَرى اذا كان العالم ه تَغيّرَ أم لا؟
    göreceğiz! Bundan daha güçlü bir şeyle gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن سَنَرى بأنّنا سَنَحتاجُ إلى الحضور اكثر وأقوى مِنْ هذا
    Kim kimi duvardan kazıyacak göreceğiz. Open Subtitles و سَنَرى مَنْ سيزيل اسم الآخر مِنْ الحائط
    Resimler canlanıcak ve çok güzel insanlar ve şehirler göreceğiz. Open Subtitles هذه الصور ستريك الحياةِ، و سَنَرى المدينه الجميله والشعب الرائع ؟
    ...ama sonra apaçık göreceğiz. Yüz yüze. Open Subtitles لكن سَنَرى بشكل واضح، وجهاً لوجه
    Kimin uçacağını göreceğiz. Open Subtitles نحن سَنَرى مَنْ نَستنفذُ غازاً.
    Son gülen kim olacak göreceğiz! Open Subtitles نحن سَنَرى مَنْ يضحك الضحكةِ الأخيرةِ
    Ne kadar büyük olduğunu görelim. Open Subtitles ثمّ نحن سَنَرى اي رجل كبير أنت.
    Geçmişi çoktan gördük. Şimdi geleceği görelim. Open Subtitles رَأينَا الماضي الآن سَنَرى المستقبلَ
    Doğruyu yanlışı görürüz. Open Subtitles نحن سَنَرى الذي حقيقيونُ والذي لَيسَ.
    Yakında görürüz. Open Subtitles نحن سَنَرى قريباً.
    Daha sonra da sizin kayıp hayaleti bulup bulamayacağımıza bakacağız. Open Subtitles وبعدها سَنَرى إذا يُمْكِنُ أَنْ نخيف شبحِكَ المفقودِ. حسناً
    Acele postaların izini sürmek kolay değil ama bakacağız. Open Subtitles البريد من الدرجة الأولى أصلب لتَعْقيب، لَكنَّنا سَنَرى.
    Bakalım o uçuk kaçık çocuklar hapishaneyi nasıl bulacak. Open Subtitles نحن سَنَرى كَمْ أولئك الأطفالِ السخيفينِ سيحبونة في السجنِ.
    Bu engeli aştıktan sonra durumumuza bakarız. Open Subtitles نحن سنقفز هذه القفزةِ و سَنَرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more