"سَيكونُ عِنْدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorundayım
        
    • zorunda kalacağım
        
    • alayım
        
    Buna sığlık denir biliyorum. Ve sorunu çözmek zorundayım. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّه ضحلُ وهو الشيء سَيكونُ عِنْدي للعَمَل على.
    Bu akşam çalışmak zorundayım. Open Subtitles النظرة، سَيكونُ عِنْدي إلى إعملْ اللّيلة مع ذلك.
    Yenisini almak zorundayım. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَيكونُ عِنْدي لذِهاب الحُصُول على الجديدِ الواحد.
    Şimdi bütün gece sana merhem sürmek zorunda kalacağım. Open Subtitles الآن سَيكونُ عِنْدي لصَرْف كُلّ ليل يَفْركُ مستحضراً في جميع أنحاء أنت.
    Sonra seni tanıdığımdan, özür beklemek zorunda kalacağım. Open Subtitles ثمّ يَعْرفُك، سَيكونُ عِنْدي لإنتِظار نوع من إعتذار.
    Ben keçi peyniri ve biberli, yumurta akından yapılmış omlet alayım lütfen. Open Subtitles نعم. أنا سَيكونُ عِنْدي القلبَ صحّيَ عجة البيض بجبنِ العنزةِ وفلافل، رجاءً.
    - İzninizle ayrılmanızı istemek zorundayım. Open Subtitles أستميحك عذراً. سَيكونُ عِنْدي إلى إطلبْ منك المغادرة.
    Sizden, derhal gidip onları da buraya getirmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي لسُؤالك لذِهاب وفَهْمهم بشكل صحيح الآن.
    Bayım, korkarım ki bunu alıkoymak zorundayım. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي لإبْقاء هذا، أخشى، سيد
    - Bunu ödünç almak zorundayım. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي لإسْتِعْاَرة هذا.
    Onu mahkemeye çıkarmak zorundayım. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي للسَحْب ها خلال a محاكمة.
    O zaman, çocuk belki hak etmiştir demek zorundayım. Open Subtitles حَسناً، ثمّ سَيكونُ عِنْدي لقَول ذلك , uh, لَرُبَّمَا هذا الطفلِ إستحقَّه.
    Size ceza. Yazmak zorundayım. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي لكِتابَتك a تذكرة.
    İptal etmek zorundayım. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي للإلْغاء.
    Basına gidip bütün söylediklerimizi geri almak zorunda kalacağım. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي للذِهاب خارج إلى الصحافةِ
    O zaman bunları Phil'e anlatmak zorunda kalacağım. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي لإخْبار فِل ثمّ.
    İçişleri güvenliğini aramak zorunda kalacağım. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي للإتِّصال الأمن الداخلي.
    Ben esrar kreması ile koko çorbası alayım. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي قشطةُ اللحم المهروسِ وشوربة شعيرِ.
    Ben bir salata, biraz sos, bir de su alayım. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي a سلطة خضراء، ضمادة بيتِ وغرامةِ الماءِ.
    Şöyle yağsız bir biftek alayım az pişmiş, yanında patates ve smetana ile. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي عينُ الضلعَ، البطاطة المَخْبُوزة النادرة، قشطة حامضة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more