"سُرقت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • dan çalınmış
        
    • çalınan
        
    • tarafından çalındığını
        
    Efsaneye göre, kristal kafatası... 15. ya da 16. yüzyıl'da Akator'dan çalınmış. Open Subtitles الأسطورة تقول أن جمجمة بلورية قد سُرقت من (أكاتور) في القرن الـ 15 أو الـ 16
    Bu, Milhouse'dan çalınmış! Sırt çantamdan. Open Subtitles (هذه قد سُرقت من (ميلهاوس - من حقيبة ظهري.
    Ayrıca İtalya'dan çalınan kayıp bir tarihi eser sanığın zilyetindeydi. Open Subtitles ايضا هو كان يملك قطعة فنية شهيرة سُرقت من ايطاليا.
    Bence gördün, çalınan her eşyayı burada çocuğu okuyan her aileyle eşleştirdik. Open Subtitles أعتقد أنّكِ رأيتِها بالفعل، فقد طابقنا كلّ غرض من هذه الأغراض بمُمتلكات سُرقت من عائلاتٍ لديهم طلاب يدرسون هُنا.
    Polis buradan yirmi kilometre uzakta bir kamyonun bir adam ve bir kadın tarafından çalındığını söyledi. Open Subtitles الشرطة أخبرتني أن شاحنة قد سُرقت من مزرعة تبعد 20 كيلومتر من هنا سرقها رجل وامرأة - وأنا لتوّي تلقيتُ اتصالاً -
    Katil tarafından çalındığını şimdi izledik. Open Subtitles .التي سُرقت من قِبل مُطلق النار
    Depodan çalınan kimyasallarla binlerce insanı öldürmeye yetecek kadar gaz üretilebilir. Open Subtitles كمية المواد الكيميائية التي سُرقت من هذا المستودع، يمكن أستخدامها لتصنيع ما يكفي من الغاز لقتل الألاف.
    Gerçek EXR benden çalınan! Sen çaldın! Open Subtitles سُرقت من مزود الخدمة خاصتي، وسرقتني وماذا أيضًا
    Auschwitz, gelen Yahudilerden çalınan muazzam servet ile dolup taşıyordu. Open Subtitles ثروة هائلة سُرقت من تدفق اليهود "الواصلين الى "آوشفيتس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more