"شؤونك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilgilendirmez
        
    • işine
        
    • ilgilendirmiyor
        
    Çünkü bu seni ilgilendirmez. Beni ilgilendirir. Ve... Open Subtitles لإنها ليست من شؤونك إنها من شؤوني انا واقدر إذا جعلت الامر كذلك
    Seni ilgilendirmez. Open Subtitles للذين تحت وطأة المعاناة والاكتئاب ليس من شؤونك
    Yaşlılara saygım olduğunu söyledim ama bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles لقد قُلت أنني أحترم كبار السن و لكن هذا ليس شأنك ليس أياً من شؤونك يا إيفو
    İşine burnumu sokmak istemem ama kızgın halden anlarım. Open Subtitles إسمع أن لا أحاول أن أتدخل في شؤونك و لكن أنا أعرف أن شيئاً ما قد حدث و جعلك تغضب
    İşine burnunu sokmak niyetinde falan değilim, ama gördüğüm imgelemlerin bir nedeni oluyor genelde. Open Subtitles لست أتدخل في شؤونك أو أي شيء لكن عادة ما يكون هناك سبب لحصولي على الرؤى
    O enzimi neden ve nasıl kullanacağım seni hiç ilgilendirmiyor. Open Subtitles لماذا أو كيف أختار أستخدام الأنزيم ليس من شؤونك
    Skip, kız arkadaşım seni ilgilendirmez! Open Subtitles فتاتي ليست من شؤونك
    Seni ilgilendirmez, o yüzden. Open Subtitles هذا ليس من شؤونك
    Kimseyle. Seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا أحد ليس من شؤونك
    Seni ilgilendirmez ama. Open Subtitles أياً كان ليس من شؤونك
    Leland ile olan ilişkim seni ilgilendirmez. Open Subtitles علاقتي بـــــ (ليلاند) ليست من شؤونك
    Bu kimseyi ilgilendirmez Max. Open Subtitles ليس وكأنه أي من شؤونك يا (ماكس)،
    Montana senin s.ktiğiminin işini ilgilendirmez. Open Subtitles قضية (مونتانا) ليست من شؤونك
    Seni ilgilendirmez. Open Subtitles ليس من شؤونك
    Ben geçen gece işine burnumu soktuğum için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles لقد تدخلت في شؤونك الخاصة الليلة الماضية
    İşine bulaşmayı pek sevmem bilirsin. Open Subtitles تعرف انى اكره بالدخول الى شؤونك
    İşine bak pis sapık. Open Subtitles تدبر شؤونك أيها الوغد المنحرف " قذارة الدجاجة"
    İşine karışmak istemem ama Şükran Günündeyiz. Open Subtitles لا أحاول التدخل في شؤونك لكنه عيد الشكر
    Kendi işine baksana sen. Open Subtitles تدبر شؤونك الخاصة
    Dinle James, sen kendi işine bak. Open Subtitles أنصت يا "جايمس". تدبّر شؤونك الخاصة.
    Pekala, görünüşe bakılırsa seni de ilgilendirmiyor. Open Subtitles من الواضح انها ليست من شؤونك ايضا
    Sen bizim evde yaşamıyorsun, yani seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles أنت لا تعيش في المنزل، إذن ليس من شؤونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more