"شئَ حول" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında hiçbir
        
    Çünkü Giulia hakkında hiçbir şeyi anlamıyorum çünkü o iyi ve o gerekeni iyi anladığı için aşık oldu. Open Subtitles لأنني لَمْ أَفْهمْ أيّ شئَ حول جيوليا لأنها بخير، وكُلّ ما تحتاجة للتَحْسين هو أَنْ تقعَ في الحبّ.
    - Yarışma hakkında hiçbir şey söylemedin. -Asla sormadın. Open Subtitles أنت لم تقُل أيّ شئَ حول ذلك أنت لم تسَأل
    Bu araba hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذه السيارةِ.
    Afrika Domuzu bebeğinin doğumu hakkında hiçbir şey bilmiyoruz ki! Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ أيّ شئَ حول التَسليم أطفال warthog الرُضَّع!
    Bu zaman ve mekan hakkında hiçbir bilgimiz yok. Open Subtitles لَكنَّنا لا نَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا الوقتِ، أَو المكان
    Özel hayatı hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِها الخاصّةِ.
    Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِي.
    Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِي.
    İş hakkında hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles لا يَعْرفُ أيّ شئَ حول العملِ.
    Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا.
    - Bana ailen hakkında hiçbir şey demedin. Open Subtitles أنت لم تخبريني أيّ شئَ حول عائلتِكَ.
    Bıçaklanmış. Bıçaklanma hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول a طَعْن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more