Bu şu demek, eğer tek bir komisyon üyesi bile rapordaki herhangi bir şeye itiraz ederse, o konu rapordan çıkarılıyordu. | Open Subtitles | ذلك يَعْني أنّه لو كان هناك حتى مفوّض واحد لديه أيّ إعتراض حول أيّ شئِ تلك الحقيقة سوف تسقط من التقرير |
Hiç umulmayacak şeyi ummak üzere eğitim aldım ama... beni gece yarısında senin gibi bir şeye hazırlamadılar. | Open Subtitles | لقد تم تدريبي لتَوَقُّع الغير متوقّع، لكن. لم يهَيّؤوني لأيّ شئِ مثلك في ثوب النوم. |
Doğru yolda olduğumu biliyordum ama böyle birşey olacağını düşünememiştim. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كُنْتُ على المسارِ الصحيحِ , لَكنِّي مَا إعتقدتُ على أيّ شئِ مثل هذا. |
Söyleceyecek birşey gelmiyor aklıma. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَفكير بأيّ شئِ للقَول. |
Kız kıza geçireceğimiz hafta sonunu hiçbir şeyin mahvetmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أيّ شئِ يؤدي لتَخريب عطلة نهاية إسبوعِ. |
Yani erkeklerden pek hoşlanmaz tabi hiç bir şeyden de. | Open Subtitles | أَعْني، هي لا تهتم بالرجال وبالتأكيد هي لا تَهتم بأيّ شئِ. |
Yüksek varlık alanında yaşamayı seçip seçmemen benimle veya benim sana söyleyebileceğim bir şeyle alakalı değil. | Open Subtitles | أنظر، سواء أخترت القُبُول بالحياه فى مكانه أعلى للوجود ليس له علاقه بى أَو بأيّ شئِ يُمْكِنُنى أَو لا يمكننى إخْبارك به |
Burada Bir şey yapmanı istemiyorlar, fakat zaman... başbelası zaman. | Open Subtitles | انهم لا يُريدونَك ..ان تعملأيّ شئِ هنا ،لكي . يصيبك الملل. |
O yüzden hiç bir şeye çok çabuk kendimi adamak istemiyorum | Open Subtitles | لذا أنا لا أُريدُ الإرتِكاب في أيّ شئِ مبكرا. |
- Tanrım... Hiçbir şeye dokunmamanızı öneririm! | Open Subtitles | أَقترحُ ما واحد لا أَمْسُّ في أيّ شئِ إلى تَقريب الشرطي من. |
Hayır, istemişti ama kuadriseps kası o kadar zayıfmış ki orta boy bir köpekten daha geniş bir şeye binemezmiş. | Open Subtitles | لا، أرادتْ إلى، لكن quadricepsها ضيّق جداً هي لا تَستطيعُ إِمْتِداد على جانبي أيّ شئِ أكبر مِنْ a كولي حدودِ. |
Onu karşılıksız seven hiçbir şeye güvenmiyor. | Open Subtitles | تَشْكُّ في أيّ شئِ الذي يَحبُّها بدون شرط. |
Biliyorsun Robert hiçbir şeye sahip olamıyor ve olduğu bir zamanda, sen ne yapıyorsun? | Open Subtitles | تَعْرفُ روبرت أبداً لا يَحْصلُ على أيّ شئِ والسابقون بأنّه يَعمَلُ، ماذا تعمل؟ |
Onu hiçbir şeye zorlamamamız gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | فقط نحن يَجِبُ أَنْ لا نَدْفعَه إلى أيّ شئِ. |
Doğru yolda olduğumu biliyordum ama böyle birşey olacağını düşünememiştim. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كُنْتُ على المسارِ الصحيحِ , لَكنِّي مَا إعتقدتُ على أيّ شئِ مثل هذا. |
Uzun zamandır kalıcı birşey yaşamadan bir küs bir barışık olduğumuzu söyledi. | Open Subtitles | قالَ بأنّنا كُنّا على ثانيةً، مِنْ ثانيةً لمدّة طويلة بدون جَعْل أيّ شئِ دائمِ. |
Hiçbirşeye aldırmadan uyuyan birisi için, önemli birşey olmasa gerek. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنه مناسب لشخص ما مَنْ يَسْتَطيع النَوْم خلال أيّ شئِ |
Bugüne kadar karşılaştığınız her şeyin ötesindeler. | Open Subtitles | هم طريقَ ما بعد أيّ شئِ أنت أَبَداً تَعاملتَ معه. |
İnsanoğlu uzaya keşif için gider. Büyük bir şeyin parçası olmak için. | Open Subtitles | البشر يستكشفون الفضاء لأنهم يريدون أن يكونوا جزءاً من شئِ عظيم |
Konuşma, çünkü dünyadaki hiçbir şeyin değişmesini istemem. | Open Subtitles | عضّْ لسانكَ، لأنني لا أُريدَ تَغيّرَ لأيّ شئِ في كُلّ العالم. |
Hiçbir şeyden suçlu bulunmadı ki. | Open Subtitles | حَسناً، هو مَا كَانَ مُدَانَ مِنْ أيّ شئِ. |
Mavi yengeç sezonu. Ölü-diri her şeyle beslenirler. | Open Subtitles | إنه موسم السرطان البحري الأزرقِ هم سيتغذون على أيّ شئِ |
Burada Bir şey yapmanı istemiyorlar, fakat zaman... başbelası zaman. | Open Subtitles | انهم لا يُريدونَك ..ان تعملأيّ شئِ هنا ،لكي . يصيبك الملل. |
Luke, biliyorsun şuan hiçbir şey söyleyemem. Boss Hogg sırtımı kamçılar. | Open Subtitles | تَعْرفُ لوك انا لا أستطيعُ قَول أيّ شئِ رئيسي سَيُمزّقُ جلدَي |
İnanın aklıma Bir şey gelmiyor. | Open Subtitles | رأى شيئاً عنيف جداً أنا أنا حقاً لا أَستطيع التفكير بأي شئِ |