"شئ حيال" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuda bir şey
        
    • için bir şeyler
        
    • bişeyi yok
        
    • konuda bir şeyler
        
    Bu insanların pek hoşuna gitmedi ve bu konuda bir şey yapmak isteyen insanlardan karşı konulamaz bir destek geldi. TED وبالطبع، هذا ما لم يتحمله الجميع، وعلى إثر ذلك فقد ظهر تكاتف شامل من قبل الجميع لفعل شئ حيال ذلك الأمر.
    Ve sen de uçağın da bu konuda bir şey yapamazsınız. Open Subtitles ولا انت ولا طيارتك يمكنكم فعل شئ حيال ذلك
    Baba ya sen ölürsen ve biz bu konuda bir şey yapamazsak? Open Subtitles ماذا سيحدث إن مت أنت؟ أبي , ماذا سيحدث إن مت أنت و يكن بإمكاننا فعل شئ حيال ذلك؟
    En azından bunun için bir şeyler yapıyorsun. Open Subtitles على الاقل انت اخيرا تفعلين شئ حيال الامر
    Çünkü bu seksle ilgili, ve Bette 'in yapabilecek bişeyi yok. Open Subtitles لأنه متعلق بموضوع ممارسة الجنس و(بيت) لا تستطيع فعل شئ حيال ذلك
    Sanιrιm bu konuda bir şeyler yapmalιyιz. Open Subtitles اتوقع بأنه لابد من عمل شئ حيال ذلك
    Onlar bu konuda bir şey yapana kadar hayatımda bir değişiklik yapamam. Open Subtitles لا يمكنني التقدم خطوة بحياتي حتى نفعل شئ حيال هذا
    Öyle dedim, çünkü çünkü bu konuda bir şey yapamayacağını düşündüm. Open Subtitles اعتقدت انه لديك اي فرصة للقيام بأي شئ حيال هذا
    Şimdi de Cad Bane ve Moralo Eval ile birlikte kaçıyor ve Jedi konseyi bu konuda bir şey yapmayacak. Open Subtitles والان هو يهرب مع كاد بين ومورالو ايفال ومجلس الجاداي لا يفعل شئ حيال هذا
    Beni affetmedin, bu konuda bir şey yapamam. Open Subtitles انتي لاتريدين مسامحتي لا استطيع فعل اي شئ حيال ذلك
    Elimde değil. Ama düşündüm ki böyle oturup kaybetme korkusu çekeceğime bu konuda bir şey yapabilirim. Open Subtitles لا استطيع، ولكن انظر، لقد اكتشفت انه يمكننى ان اجلس هنا اشعر بعدم الأمان او ان افعل شئ حيال الأمر
    Ve bunu konuda bir şey yapamayacağımın farkındayım. Open Subtitles , و أدرك انه لا يمكنني فعل شئ حيال هذا
    Bu konuda bir şey yapabilir misin? Open Subtitles حسناً, أبمكنك فعل شئ حيال هذا؟
    Derek'in bu konuda bir şey yapabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أن "ديريك" بإستطاعته فعل شئ حيال ذلك؟
    Bu konuda bir şey yapsan iyi olur, Jason. Open Subtitles يجب أن تفعل شئ حيال "ذلك يا " جيسون
    Ve bu konuda bir şey yapmalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي ان نفعل شئ حيال ذلك .
    Bu konuda bir şey yapmalısın. Open Subtitles عليك فعل شئ حيال هذا
    Belki şu rehineler için bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع فعل شئ حيال هولاء الرهائن
    Bunun için bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles حسناً ربما يجب عليك فعل شئ حيال هذا
    - Onun için bir şeyler yapacağım! Open Subtitles لنفعل شئ حيال هذا سآخذ اي شئ
    Çünkü bu seksle ilgili, ve Bette 'in yapabilecek bişeyi yok. Open Subtitles لأنه متعلق بموضوع ممارسة الجنس و(بيت) لا تستطيع فعل شئ حيال ذلك
    Bu konuda bir şeyler yapmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بالتخطيط لفعل شئ حيال ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more