Normal, tatlı, yakışıklı kendin olursan her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | فقط كن كما أنت، رائع، جذاب .وكل شئ سيكون بخير |
Yardım etmelerine izin ver. Her şey yoluna girecek. Söz veriyorum! | Open Subtitles | أستمعى ,دعيهم يساعدونكى إننى أوعدك إن كل شئ سيكون بخير |
her şey yoluna girecek, fakat apartmanda kalmalısın. | Open Subtitles | كل شئ سيكون بخير ولكن ابقى فى الشقة,هل تفهمنى؟ |
Her şey iyi olacak. | Open Subtitles | لاعليكِ أماه, كل شئ سيكون بخير سيقومون بتوجيه التهم وحسب |
Babam ilk hastalandığında her şeyin düzeleceğini düşündüm bunu atlatacaktı. | Open Subtitles | عندما مرض أبي لأول مرة ظننت بأن كل شئ سيكون بخير سوف يتخطاها |
Kendisini daha iyi hissettirecek birisine ihtiyacı var, her şeyin yoluna gireceğini söyleyecek birine. | Open Subtitles | و الآن , هي تحتاج فقط إلى شخص ما لكي يجعلها تشعر بخير يجعلها تشعر بأن كل شئ سيكون بخير |
Her şey yoluna girecek. Sakin bir şekilde beklemeliyiz burada. Buffy gelir gelmez... | Open Subtitles | كل شئ سيكون بخير, نحن فقط في حاجة لأن بقي هادئين بمجرد وصول بافي |
Her şey yoluna girecek ve Dünya kupasında geri geleceğiz. | Open Subtitles | كلّ شئ سيكون بخير وسنعود من أجل كأس العالم |
Alt tarafı bir heykele bakmayı sürdürebilirsek, her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | نحن بخير طالما واصلنا النظر إلى ذلك التمثال، كل شئ سيكون بخير |
Her şey yoluna girecek dedin, ama hiçbir şey girmedi. | Open Subtitles | لقد قلت ان كل شئ سيكون بخير ولا شئ بخير |
Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | تنفسي عبرهُ واسترخي وكل شئ سيكون بخير ، حسناً؟ |
Hadi yukarı çıkalım. Her şey yoluna girecek, endişelenme. | Open Subtitles | هيا ، فلتصعدي ، فكلّ شئ سيكون بخير لا تقلقي |
Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شئ تمام يا حلوتي. كل شئ سيكون بخير |
Tamam, Bay Luthor, her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | حسناً سيد لوثر كل شئ سيكون بخير |
Endişe etme tamam mı? Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا تقلق , حسناً كل شئ سيكون بخير |
Şimdi endişelenmeyin. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | الآن لا تقلقوا , كل شئ سيكون بخير تماما |
Endişelenme, Amanda, her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا تقلقى يا أماندا كل شئ سيكون بخير |
Bir şeyler atlattın ama her şey iyi olacak, söz veriyorum. | Open Subtitles | لقد مررت خلال شئ لكن كل شئ سيكون بخير, أعدك |
Bana her şeyin düzeleceğini söyleyip duruyorsun. | Open Subtitles | أنتي تستمرين بإخباري أن كل شئ سيكون بخير |
- Sana her şeyin yoluna gireceğini Votanlar'ın bize zarar vermeyeceğini söyledim. | Open Subtitles | أخبرتك أن كل شئ سيكون بخير وأن الفوتانيين لن يأذوننا |
Her şey güzel olacak çünkü yalnız olmadığımı biliyorum. | Open Subtitles | كل شئ سيكون بخير لاني أعرف بأني لست وحيدة |
Her ayın ilk günü koçandaki adrese on dolar gönder, her şey yoluna girer, dedi. | Open Subtitles | وأخبرني في أول الشهر ارسل عشرة دولارات للعنوان المدون بالكتاب وكل شئ سيكون بخير |