"شاشات" - Translation from Arabic to Turkish

    • monitörler
        
    • ekranlar
        
    • ekran
        
    • monitör
        
    • monitörü
        
    • ekranları
        
    • ekranlarını
        
    • televizyonda
        
    • monitörlerini
        
    • monitörlerinde
        
    • ekranlı
        
    • monitörümüz
        
    • Itâ screens
        
    • monitörlerin
        
    • ekranı
        
    Çok tuhaf dün dahili hatlarda sorun vardı bugün de monitörler de... Open Subtitles هذا غريب.. نظام الإتصال كانت به مشــاكل بالأمـس. و اليوم شاشات التلفزة؟
    Sunucu: İlk grup duvarlarının bilgisayar ekranı ve aile fotoğrafları için ekranlar haline geldiği bir hücre yaratıyor. TED المعلق: المجموعة الأولى تبني مساحة عمل بحيث تكون جدرانها بمثابة شاشات للحاسب ولعرض صور العائلة
    Bu 106 ekran bir plazma televizyonu çivi kullanmadan duvara sabitlemek için yeterlidir. TED وهو شيء كافٍ لإلصاق ست شاشات بلازما بحجم 42 بوصة على جدارك، من غير مسامير.
    Buralarda bir yerde monitör olmalı. Open Subtitles يجب ان يكون هناك شاشات مراقبه , في مكان ما
    Paige, bugün işte bilgisayar monitörü toz bezleri üzerine bir yazı yazdım. Open Subtitles بَيج، اليوم في العمل كَتبتُ عمود عن مساحاتِ غبارِ شاشات الكمبيوترِ.
    Güven bana, orada düz olan tek şey televizyon ekranları. Open Subtitles و صدقنى , الشىء الوحيد المُسطح هناك هو شاشات التلفاز
    Yani, şunu izlemeliyiz, tetikleme oranımızı, ve bunu, ayırma bölmelerini ve olay ekranlarını. Open Subtitles ـ لذا يجب علينا متابعة هذه إنها لمعدل القدح لدينا وهذه إنها لمضخات الانفصال ثم شاشات عرض الاحداث
    Hepimiz bunun gibi fotoğrafları televizyonda ve haberlerde gördük. Bu bir operasyon merkezidir. TED جميعنا شاهد صور مثل هذه على التلفاز و شاشات الأخبار، هذا مركز عمليات
    Kontrol monitörlerini otomatiğe geçir Open Subtitles قم بتبديل شاشات التحكم إلى النظام الاتوماتيكى
    Enjektör devrede. Parlaklık monitörlerinde bir sinyal var. Open Subtitles لدينا إشارة على شاشات اللمعان.
    Onlar senelerden beri düz ekran monitörler üretiyorlar. TED لأنهم كانوا يصنعون شاشات مسطحة منذ عدة سنوات.
    Evin hemen hemen bütün köşelerini gösteren monitörler. Open Subtitles مجموعة من شاشات المراقبة التي تغطي تقربيا كل ركن في المنزل
    ve hatta, bilgisayar ve akıllı telefonlar için dokunmatik ekranlar, kırılmayacak olanlarından. TED وحتى شاشات اللمس لأجهزة الكمبيوتر والهواتف الذكية، و التي لن تنكسر
    Tekneler, lazerler kablosuz internet, plazma ekranlar, uydu ve her türlü oyuncak var. Open Subtitles و أقمار صناعية و كل أنواع الألعاب شاشات البلازما، تلفزيون فضائي، كُلّ اللُعَب والصافرات.
    Ve tabii ki, bilgiyi dalgıca aktarmak için birkaç ekran var. TED وبالطبع، هناك شاشات عروض متعددة لإعطاء المعلومات إلى الغواص.
    Onlar fazlasıyla düz ekran TVler üretecek nitelikteler. TED وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع شاشات مسطحة.
    Pekala, elimizse üç monitör ve dört ana bellek bulunuyor. Open Subtitles حسناً, لدينا ثلاث شاشات واربعِ من الاقراص الصلبة للتخزينِ
    Biri bizi izlemiyorsa, ne yapalım monitörü? Open Subtitles شاشات المراقبه لن تنفعنا بشيء بينما يراقبنا أحد
    Öğrenciler, bunu fizik ve gezegenlerin hareketi gibi karmaşık kavramları öğrenmek için kullanabilir. Bilgisayar ekranları ve kitaplardan ayrı olarak bu, dokunup hissedilen, gerçek, somut ve çok kuvvetli bir deneyimdir. TED يستطيع الطلبة استخدام هذه الأداة لتعلم المبادئ المعقدة مثل حركة الكواكب والفيزياء وعلى خلاف شاشات الحواسيب أو الكتب، فإن هذه تجربة ملموسة وحقيقية يمكنك لمسها والشعور بها، وهي في غاية القوة.
    Yeni radar ekranlarını gördüm Binbaşı. Open Subtitles لقد رأيت شاشات الرادار الحديثة يا ميجور
    Bugün televizyonda, gelip sizden aldığım bölümleri gösterdi. Open Subtitles اليوم، وعلى شاشات التليفزيون، عرضت المخطوطات الموسيقية التى أخذتها منك
    Kafes ve lagün monitörlerini kontrol edin. Open Subtitles لذلك أفترض فحص شاشات المراقبه في الحوض والبحيره
    Güvenlik monitörlerinde hiçbir şey yok. Open Subtitles لا شيء على شاشات الأمن.
    Bu yüzden perakende mağazalarının tıbbi istasyonlara dönüşmeleri için dokunmatik ekranlı satış noktaları geliştirdik. TED لذا أعدنا استخدام شاشات منافذ البيع التي تعمل باللمس وكانت تستخدم في محلات التجزئة لتصبح محطات علاجية.
    Yedi monitörümüz var... ve bir kumanda mı? Open Subtitles لدينا سبعة شاشات هنا وليسَ لدينا إلى ريموت تحكم واحد؟
    Itâ screens... Open Subtitles الايطالي شاشات ...
    Ne olduğunu anlamadığını söylüyor. Daha önce ikinci jeneratör monitörlerin de devreye girmesini sağlardı. Open Subtitles هو يقول أن المولد يظل دائما على شاشات المراقبه
    Uyarı ekranı sistem parametrelerini gösteren akıllı bir telefondur. TED شاشات التتبع هي هاتف ذكي يعرض إعدادات النظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more