1921'de Paris fahişelerini doğrayan ve Riviera'daki dulları boğarak öldüren cani. | Open Subtitles | ونزع احشاء عاهرات باريس وخنق الارامل عند شاطئ الريفييرا |
Hayır, hayır. burada bir satın alma emrine bakıyorum diyorki, biz Riviera bikini ısmarladık çeşitli beden ve renklerde... | Open Subtitles | لا، لا. أنا أبحث عن طلب شراء هنا الذى به طلب بيكينى شاطئ الريفييرا |
Haziran'da yanında bir jigoloyla Riviera'daydın | Open Subtitles | "فى "يوينو" كنتِ على شاطئ "الريفييرا مع عشيقك |
Elbette. Riviera'da amcam var. | Open Subtitles | بالتأكيد عمّي يقيم في شاطئ الريفييرا |
Riviera'da olmalıydım annemin bana okyanusu gösterdiğinden beri tutkum oldu. | Open Subtitles | .... يجب على أن أكون على شاطئ الريفييرا أشتهية منذ كانت أمى تجعلنى أشاهد المحيط |
Her yıl Riviera'da kumarhanelerde, otellerde, alışveriş merkezlerinde dünya kadar para el değiştirir. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة، بالكازينوات الفنادق، المحلات... أموال طائله تَتغيّرُ الأيدي على شاطئ الريفييرا. |
Burada ne işin vardı? - 406 Riviera'ya gidiyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ على طريقِي إلى a 406 على شاطئ الريفييرا. |
O Riviera'daki konağını aldıktan sonra. | Open Subtitles | عندما اشترت تركته على شاطئ الريفييرا. |
Aralarında, Riviera dergisinin baş editörü, Daily Pilot ve Mighty Ducks'ın da sahibi yok mu? | Open Subtitles | (أليس هذا يتضمن رئيس تحرير مجلة (شاطئ الريفييرا و مالك صفيحة (الطيار) , و مالك صحيفة ( الأقوياء) ؟ |
Laya, Prairie Cartel'i görmek için Riviera'ya gitmek istiyor. | Open Subtitles | حسناً, (لايا) تريد الذهاب إلى شاطئ الريفييرا. |