"شاطىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beach
        
    • Sahili
        
    • sahil
        
    • Kumsalı
        
    • plaj
        
    • sahilde
        
    • Plajı
        
    • sahilinde
        
    • Kumsal
        
    • kenarında
        
    • kumsaldaki
        
    • kumsalında
        
    New York'a Gece Otobüsü Yolcu kalmasın! Palm Beach, Savannah, Jacksonville... Open Subtitles المتجهين الى شاطىء بالم , سافنا جاكسون فيل
    Elsie Hickam, 1979'da Güney Carolina Myrtle Beach'e yerleşti. Open Subtitles إلسى هيكام عادت إلى شاطىء ميرتل فى كاليفورنيا الجنوبية عام 1979
    Bizi Ay Sahili'ne götürebilir misin? Open Subtitles هل تعتقد انك يمكن ان توصلنا الى شاطىء القمر؟
    O kişi Priya ile bugünden tam 7 gün sonra... sabah saat 7'de sahil kenarında karşılacak. Open Subtitles بإنه سوف يقابل بريا بعد سبعة أيام عند الساعة السابعة صباحاً وعلى شاطىء بلد أجنبي
    Orası adanın sadece bir bölümü. Güzel bir Kumsalı var. Open Subtitles ان المركز يمثل جزء صغير من الجزيره هناك شاطىء رائع
    Gördüğüm en iyi plaj! Open Subtitles افضل شاطىء على الاطلاق
    Ben sahilde uzanmış aya bakıyordum. Open Subtitles لقد كنت مستلقى على شاطىء البحر وأنظر إلى القمر
    "[Waleed] --Amerika'da, Dayton Beach'te uçuş okulundaydı. --ama Eylül 2000'de, Suudi Arabistan'da pilotluk yapmak için Amerika'dan ayrıldı." * BBC * Open Subtitles وليد الشهرى تدرب على الطيران فى شاطىء دايتونا غادر الولايات المتحدة فى سبتمبر 2000 وأصبح طيارا بالسعودية
    Virginia Beach Belediyesi'nde kaç yıldır çalışıyorsun? Open Subtitles كم من الوقت قضيته كعامل صيانة لمدينة شاطىء فيرجينيا؟
    Son 25 yıldır, Laguna Beach'te 4 kişi var. Open Subtitles خلال الـ 25 سنة الماضية كانت هناك 4 فتيات في شاطىء لاكونا
    Eğer South Beach'de iseniz de, mayo ve sandaletlerinizdir. Open Subtitles إن كنت تمارسه في ساوث بيتش فأنت غالبا ماتكون بلباس السباحة ونعال شاطىء
    Redondo Beach'e gece otobüsüyle gideceğim. Beni orada yeğenim alacak. Open Subtitles سأستقل الحافلة المتوجهة إلى شاطىء "ريدوندو ابنة أختي ستقوم بأخذي
    Hem de Brighton Beach, Brooklyn'den. Bayan Sara Goldfarb'a enerji dolu bir alkış. Open Subtitles من شاطىء بريجتون فى بروكلين دعونا نرحب
    5 yıl önce Virjinya Sahili'ndeki kulübesine giderken kayboldu. Open Subtitles اختفى منذ خمسة سنوات خلال رحلته إلى كوخه في شاطىء فيرجينيا
    Virjinya Sahili'nde satılıp satılmadığını araştırıyoruz. Open Subtitles حتى نعرف مُصنعها و نرى إن كانت قد بيعت واحدة منها في شاطىء فيرجينيا
    'Bugünden tam yedi gün sonra, saat sabah 7'de... sahil kenarında hayat arkadaşımla tanışacağımı söyledi.' Open Subtitles لقد قالت بأنني سوف أجدُ شريك حياتي بعد سبعة أيام عند الساعة السابعة صباحاً وعلى شاطىء بلد أجنبي
    Highland Kumsalı. Eminim gittikleri yer orası. - Arabamı getirsinler. Open Subtitles شاطىء (هايلاند) إننى متأكد أنهم ذاهبون إلى هناك لنحضر سيارتى من الجانب
    Mike ise soruşturmada işbirliği yaptığı için özgür kaldı ve Hobart plaj'ında cankurtaranlık yapıyor. Open Subtitles بالنسبة لـ(مايك)،حسنا مازال حرا و هو يأخذ عملا كمنقذ في السباحة في شاطىء(هوبارت) أثناء مواصلته التواجد خارج السجن
    Yeni arkadaşıyla beraber bir sahilde. Open Subtitles إنها على شاطىء فى مكان ما برفقة رجل جديد
    Geri döndüğümüzde, Chris'le Salisbury Plajı'na gideceğim. Open Subtitles عندنا نرجع , سأذهب الى شاطىء سوليسبوري مع كريس
    Hui, Bigrock sahilinde göçmen aktivitesiyle ilgili hareketlilik var mı? Open Subtitles هل ثمة نشاط هجرة غير شرعية فى شاطىء ,بيج روك؟
    Kışın Kumsal bir harika oluyormuş. Open Subtitles .شاطىء البحر الشتائي وحيدُ جداً
    Bununla ve deniz kenarında güzel bir tatille sapasağlam olacaksınız. Open Subtitles بجانب قضاءك لعطلة جيدة على شاطىء البحر سوف تكونين أفضل من ذى قبل
    Geri çekileceksin ve kumsaldaki bir huzurevinde güvenlik görevlisi olacaksın. Open Subtitles والا ستعمل عامل حراسة فى بيت متقاعدين فى شاطىء "بوينت".
    Günbatımında teklif edeceğim. Chalal kumsalında. Open Subtitles سوف أطلب يدها في الغروب "على شاطىء "كال إل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more