"شانك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Shank
        
    • ilgilendirmez
        
    • çiçek sapı
        
    • ilgilendirir
        
    • senin sorunun
        
    Şayet Koç Shank'in, kurban ve maktulün rakip birliklerde olduğundan haberi vardı ise... Open Subtitles فإن كان المدرب شانك يعلم أن القاتل والضحية كانا ينتميان إلى ..أخويتين متنافستين
    Demek, Koç Shank'ın devam eden Smaç hakkında bilgisi vardı. Open Subtitles إذًا فقد كان المدرب شانك يعرف أن حفل "التغطيس" سيقام؟
    Shank'in arkadaşının oto tamircisi var. Open Subtitles شانك لدية بعض الأ صدقاء الذين يملكون محل للسيارات.
    Drew seni ilgilendirmez, ve dudaklarımı nereye değdireceğimde ilgilendirmez. Open Subtitles ليس من شأنك وكذلك ليس من شانك أين اضع فمى آسف..
    O benim ve bir erkek benim kuklamı yapmak istiyorsa bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles هذه أنا و إذا أراد شخص ان يصنع دمية عني فهذا هو ليس من شانك
    Biriyle çıkıp çıkmamam seni hiç ilgilendirmez! Open Subtitles ياإلهي لا استطيع ليس من شانك ان كنت اواعد ام لا
    - Shank' in çocukları korumaya çalışırken öldürüldüğünü düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أن (شانك) قُتل وهو يحاول حماية الأطفال ؟
    - Shank sana iri, yaralı, korkunç yerliyi tarif etmişti, bu yüzden... Open Subtitles (لقد وصف لكِ (شانك الرّجل الهندي .. الضخم المخيف صاحب الندب، لذا
    "Smaç" gecesinde Koç Shank'dan bir mesaj aldınız mı? Open Subtitles وهل تلقيت رسالة نصية من المدرب شانك في ليلة "التغطيس"؟
    Otm Shank. Hindistan'ın Brian Dennehy'si. Open Subtitles {\pos(195,225)} (أوتم شانك) أنه جواب الهنديين على سؤال (بر يـ اين دينهي)
    - Shank 54'den Maddeler. - Ha. Open Subtitles ستاف باي شانك 54
    Shank yaşındaki bir adam için garip. Open Subtitles (وهو أمر غريب بالنسبة لرجلٍ في عمر (شانك
    - Bay Shank' ın dosyalarına göre, elinizde üç erkek çocuk vakası var. Open Subtitles . (طبقاً لملفات السيّد (شانك . فلقد تعاملتي مع كلّ الأطفال الثلاثة
    Karımla aramda olan şeyler, seni ilgilendirmez. Ne yapacaksın, beni kilit altında mı tutacaksın? Open Subtitles ما بيني وبين زوجتي ليس من شانك هل ستسجنني أم ماذا ستفعل؟
    Bak, sana neler olduğunu söylemedim, çünkü A) Seni ilgilendirmez ve B) Ne olduğuna dair vereceğin reaksiyon, ne olduğunu bilmediğin zamanki vereceğin reaksiyona kıyasla çok daha sinir bozucu. Open Subtitles انظر، أنا لم أخبرك بما حدث لانه اولا، ليس من شانك وثانيا ردّ فعلك على ما حدث حتما سيكون
    Seni ilgilendirmez. Ve bana bağırma. Open Subtitles انه ليس من شانك ولا تصرخ في وجهي
    Git buradan. Bu seni ilgilendirmez. - İlgilendirir. Open Subtitles ـ هذا ليس من شانك ـ بلى هو من شاني
    - Seni ilgilendirmez. - Dur! Neden beni ilgilendirmez? Open Subtitles هذا ليس شانك كفى,لماذا ا لا يكون شانى؟
    - Tamam, bir şey demedim. - Seni ilgilendirmez. Open Subtitles حسناً، لن أقول شيئاً - هذا ليس من شانك -
    Benim arkamı dönüp kaçmaya başladığımda bu gerizekalı çiçek sapı Alby'ye yardım etmek için kaldı. Open Subtitles عندما هربتُ فزعاً، بقي (شانك) الغبيّ لمساعدة (آلبي)
    Garajında bir geri zekâlı istiyorsan, bu senin sorunun. Open Subtitles اذا اردت من مخبول العيش في الكراج فهذا شانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more