Sana limonlu ve kodeinli Sıcak çay yapayım mı? | Open Subtitles | ماذا لو أعمل لك شاي ساخن بالليمون والكودايين؟ |
Şimdi ihtiyacın olan tek şey bir fincan Sıcak çay. | Open Subtitles | تحتاجين الآن إلى قدح شاي ساخن. |
Dostum bu havada Sıcak çay mı içiyorsun? | Open Subtitles | يا رجل كيف تشرب شاي ساخن في هذا الطقس ؟ |
Sıcak çay efendim | Open Subtitles | شاي ساخن يا سيدي ؟ |
Sıcak çay, kahve? | Open Subtitles | شاي ساخن أو قهوة? |
Jet, sakin ol. Sıcak çay içen bir ihtiyar işte, ne var bunda? | Open Subtitles | اهدأ يا (جيــت) ، لقد حصل العجوز على شاي ساخن و حسب |
Efendim, Sıcak çay ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريد شاي ساخن سيدي؟ |
Sıcak çay. Sıcak çay. | Open Subtitles | شاي ساخن.شاي ساخن |
Sıcak çay var. | Open Subtitles | هناك شاي ساخن بالأعلى إن أردت |
- Leydim Sıcak çay ister mi? | Open Subtitles | شاي ساخن لسيدتي؟ |
- Pamela ve benim için Sıcak çay. | Open Subtitles | -ماذا؟ -احضري شاي ساخن من أجلي أنا و(باميلا ) |
- Sıcak çay, Sıcak çay. - Şuna bak. | Open Subtitles | شاي ساخن، شاي ساخن - ...انظر، هناك رجل يبيع الشاي - |
Sıcak çay, Sıcak çay. | Open Subtitles | شاي ساخن، شاي ساخن |
Sakin ol, boğazım için Sıcak çay içiyorum. | Open Subtitles | إهدأ، إنه شاي ساخن لحلقي. |
Jet, elinde bir fincan Sıcak çay olan bir ihtiyar gördün. | Open Subtitles | جيــت) ، لقد رأيت رجلاً بكوب شاي ساخن) |
Zhu Li, bana her daim günaydın derdi ve elinde de bir bardak Sıcak çay olurdu. | Open Subtitles | جو-لي) كانت دائما تستقبلني بالصباح) مع... كوب شاي ساخن |
O bir Sıcak çay. | Open Subtitles | إنه شاي ساخن |
Sıcak çay. | Open Subtitles | تفضل, شاي ساخن |
Ted için çok Sıcak çay. | Open Subtitles | (كوب شاي ساخن جداً لـ(تيد |
Veya Sıcak çay? | Open Subtitles | ربما شاي ساخن |