| İşlerimin en yoğun olduğu zaman... 15 Şubat ile 15 Nisan tarihleri arasıdır. | Open Subtitles | إن عملي يعتمد على التحدي إنه بين شباط و الخامس عشر من نيسان |
| Derken, 2008 yılının Şubat ayında dedem vefat etti. | TED | ولكن في فبراير \ شباط من عام 2008 توفي جدي |
| Aradığımız cevabı 28 Şubat 1953'de bulduk. | TED | إذاً، حصلنا على الإجابة في 28 من شباط عام 1953. |
| Şubat 2017'de arkadaşım Dom ve ben mutfağımda bira içerken, yaratıcı sektörlerde büyük bir sorun olduğundan bahsetti. | TED | في شباط 2017، كنت أشرب البيرة في مطبخي مع صديقي دوم، واعترف لي بأن هناك مشكلة ضخمة في صناعة الإبداع. |
| Şubatın 29'undayız ve bugün resmi tatil olmasa bile belki mecazi olarak öylece görülebilir. | Open Subtitles | اليوم هو ال29 شباط و بالرغم بأنه ليس عطلة رسمية ربما يمكن النظر إليها على أنها عطلة مجازيه |
| Aslında onu 1987 Şubatta görmüştüm. | Open Subtitles | وفي الحقيقة قابلته في شباط عام 1987 |
| Bu yılın Şubat ayında, bu raporu gördüm. | TED | في شباط من هذا العام، رأيت هذا التقرير. |
| 1867'nin Şubat ayında devlet Roebling'in önerisini kabul etti. | TED | في شهر شباط من عام 1867، وافقت الحكومة على اقتراح روبيلينغ |
| Ve daha sonra da 28 Şubat'ta. | Open Subtitles | في 14 من شباط و من ثم مجدداً في 28 في نفس الشهر |
| Şubat ayının ortasındayız hava 27 derece Çok güzel. | Open Subtitles | درجة الحراره ثمانيه في الخارج و نحن في منتصف شباط.. |
| - Bugün, 14 Şubat Sevgililer günü, aşkın günüdür. | Open Subtitles | اليوم يوافق 14 شباط انه يوم الفلنتاين .يوم الحب |
| Birkaç Çinli, Şubat ayında yeni yılı kutladıklarını iddia etti. | Open Subtitles | ادعى بعض الصينيين الاحتفال برأس السنة الجديدة في شباط |
| Dördüncü bandın sonu... 22 Şubat 1974 | Open Subtitles | وأنه ألشريط بتاريخ ألثاني عشر من شباط 1974 |
| 12 ve 13 Şubat 1998 günlerine ait herhangi bir şey. | Open Subtitles | أي شيء ما بين الثالث عشر و الثاني عشر من شباط عام 1998 |
| 1 2 ve 13 Şubat 1998 günlerine ait herhangi bir şey. | Open Subtitles | أي شيء ما بين الثالث عشر و الثاني عشر من شباط عام 1998 |
| Doğurma tarihin 12 Şubat 2009 yani 119 gün ya da 2136 saat veya 128.160 dakika kalmış. | Open Subtitles | وستلدين في الثاني عشر من شباط 2009 مما يترك أمامنا 190 يوماً أحرى 2136 ساعة 128160 دقيقة |
| "23 Şubat Cuma." "Öğlen saat dörtte Keats beni çağırdı,..." | Open Subtitles | الجمعة في الـ 23 من شباط الساعة الرابعة ظهرا دعاني كيتس سيفن سيفن |
| Birkaç ay daha böyle gitmeye devam edersek Şubat ayında kapıya kilidi vururuz. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل أكثر من هذه لشهور ، وتركنا في شباط الحمراء |
| Şubat ayında çok gösteriyorlar. | Open Subtitles | لقد رأيته على التلفاز, فهذه المظاهرات تعرض كثيرا في شباط |
| Genelde Şubatın ortasında eski kapılardan girer. | Open Subtitles | وانها النسمات عادة من خلال الأبواب حوالي منتصف فبراير شباط. |
| Akşam dokuzda. Şubatın dokuzunda. | Open Subtitles | الساعة 9 مساء شباط 9 قبل أربع ليالي |
| 19 Şubatta Windows Geri Ödeme günü ilan etti. | Open Subtitles | اعلن يوم 19 شباط , يوم تعويض ميكروسوفت |