Brezilya São Paulo'daki ofis binası yarı transparan OPV paneller cam yüzeye entegre edilmiş, değişik ihtiyaçlar sunuyor. | TED | في مبنى المكاتب في ساو باولو، البرازيل، حيث تندمج اللوحات شبة الشفافة مع زجاج الواجهة، ما يخدم حاجات مختلفة. |
Dur bir dakika. Babam yarı emekli ve Mike aile işlerinden sorumlu. | Open Subtitles | لحظة , الدون شبة متقاعد و مايك هو المسئول عن ادارة أعمال العائلة الأن |
New York Polisindeki adamlarımız onu bulduklarında yarı ölü olduğunu söylediler. | Open Subtitles | عملاؤنا فى مفتشى نيويورك قالوا انه كان مرعوباً و شبة ميت عندما وجدوة |
Batı İran ve Afganistan'ı geçtikten sonra Hindistan Yarımadası'nda bitecek. | Open Subtitles | سيكون عبر غرب إيران، أفغانستان وينتهى فى شبة القارة الهندية |
Sürekli Yarımada'da bulunduğunu söyleyip duruyorsun. | Open Subtitles | أنتَ لا تتوقف عن القول أنكَ كنتَ فى شبة الجزيرة. |
Kocam, Humanich adlı canlıymış gibi görünen bir robot yaptı. | Open Subtitles | زوجي صنع أندرويد شبة حي يدعى هيومانك |
O yerde yarı baygın yatarken nasıl başlayabilirim? | Open Subtitles | حسناً, كيف لي أن أبدأ مجدداً بينما هي ملقاة على الأرضية شبة ميتة؟ |
Onu yarı çıplak bir halde yabancı ve umutsuz bir şehre mi bıraktın? | Open Subtitles | لقد وضعتيه بالأسفل شبة عاري فى مدينة يائسة وغريبة ؟ |
Dur bir dakika. Babam yarı emekli ve Mike aile işlerinden sorumlu. | Open Subtitles | لحظة , الدون شبة متقاعد و مايك هو المسئول عن ادارة أعمال العائلة الأن |
Taşınabilir, hava soğutmalı, yarı otomatik, parçacık ışın silahı mıydı? | Open Subtitles | انسان الى قابل للنقل مكيف هواء اسلحة شبة اوتوماتيكية اسلحة اشعاعية |
yarı otomatik ateşleme mekanizması mevcut. Dünyada böylesi yok. | Open Subtitles | آلية إطلاق شبة تلقائية لا يوجد شيئًا مثله على وجة الأرض |
Düşmanın başına ölüm ve yıkım getirmesi için tasarlanmış omuzdan ateşlemeli yarı otomatik silah. | Open Subtitles | سلاح كتف شبة آلي مصمم لقتل وتدمير العدو. |
Bakın, harekete uygun kamuflaj sistemi bana şeytani geliyor bu arada askeri ya da yarı askeri teknolojidir. | Open Subtitles | انظر، كل هذه التقنية الاشياء المفّعلة ...التي هي شريرة على اية حال تكون تقنية عسكرية أو شبة عسكرية |
Tabi ona zaten yarı ölüydü diyebiliriz. | Open Subtitles | بالطبع، هي كانت شبة ميتة. |
- Onun Vogue dergisiyle bir alakası olmadığını öğrenmeden önce çektirdiğin yarı çıplak fotoğrafların sayısı. | Open Subtitles | عدد الصور شبة عارية الذى اخذها لكى . قبل ان يدريك انه ليس له علاقة بمجلة (فوج). |
Sürekli yarı çıplak geziyor. | Open Subtitles | هو دائماً في حالة شبة عاري |
Ona yarı normal bir hayat sunmaya çalışırken bir de David'in boklarıyla uğraşıyorum. | Open Subtitles | وإني أحاول أن أمنحه حياة شبة .. إعتيادية، وأهتم بقذارة (ديفيد) و |
Uydularımız, Rusya, Pakistan ve Arap Yarımadası'nda büyük askeri hareketlilik gösteriyor. | Open Subtitles | تعرض أقمارنا الصناعية تحركات عسكرية في "روسيا"، "باكستان" و شبة الجزيرة العربية. |
İber Yarımadası'nın Orta Çağ şiirleri. | Open Subtitles | شعر القرون الوسطى في" ."(شبة الجزيرة (الآيبيرية |
Yarımada'da ve Waterloo'da benim ellerim de böyle titremişti. | Open Subtitles | يداي أرتعشت هكذا فى شبة الجزيرة وبعد "واترلو". |
Kocam, Humanich adlı canlıymış gibi görünen bir robot yaptı. | Open Subtitles | زوجي صنع أندرويد شبة حي يدعى هيومانك |