"شجعان" - Translation from Arabic to Turkish

    • cesurlar
        
    • Korkusuz
        
    • yürekli
        
    • cesuruz
        
    • cesur
        
    • cesurdur
        
    • Cesaret
        
    • güçlü
        
    • cesurdular
        
    • cesurdurlar
        
    • cesaretli
        
    • cesursunuz
        
    O kadar cesurlar ki... ne zaman bir ses duysalar, altlarına ediyorlar. Open Subtitles أنكم شجعان جداً. تَركوا فؤوسَهم في الداخل،من أجل هذا.
    Bu aradığınız insanlar, ya çok cesurlar, ya da çok aptal. Open Subtitles الأشخاص الذين تبحثين عنهم إما شجعان جدا أو أغبياء جدا
    İşte bu, Osmanlı İmparatorluğunu Korkusuz yapan ve sınırları, daha önce kimsenin ulaşamadığı yerlere kadar genişletmesini sağlayan şeydi. Open Subtitles ولكن هذا ما جعل العثمانيون الأتراك تقريبا شجعان بواسل بدخولهم لمناطق لم يدخلها قبلهم أحد
    yürekli acemiler. Üstlerine düşeni yaptılar. Open Subtitles هواة شجعان ينفذوا الجزء الخاص بهم
    İkimiz de çok cesuruz. Open Subtitles نحن الاثنين شجعان
    Dışarıda senin gibi bizleri koruyan cesur adamlar olduğu için minnettarım. Open Subtitles انا شخصياً اقدر السمناء الذين هم شجعان مثلك وعلى انكم تحمونا
    Savaş cehennemdir, erkekler cesurdur, Bu tarz eski bokları mı yazacaksın? Open Subtitles هذه الحرب مثل النار , هؤلاء الرجال شجعان هذا النوع من الأشياء القديمة
    Bayanlar ve baylar Emniyet Cesaret Ödülleri'ne hoş geldiniz. Open Subtitles سيداتي و سادتي, مرحباً بكم في حفل جوائز شجعان الشرطة
    Genç kızlara meyvelerle saldırma hususunda çok cesurlar. Open Subtitles إنهم شجعان فقط فى رشق البنات بالخضروات
    Genç kızlara meyvelerle saldırma hususunda çok cesurlar. Open Subtitles إنهم شجعان فقط فى رشق البنات بالخضروات
    cesurlar, güçlüler ve aptallıktan uzaklar. Open Subtitles إنهم شجعان واقوياء وابعد ما يكون للغباء
    Ya inanılmaz derecede cesurlar ya da inanılmaz derecede salak! Open Subtitles إما أنهم شجعان للغاية أو أغبياء للغاية
    Atalarımız, insanlarımız, seninkiler ve benimkiler yalnızca Korkusuz değillerdi. Open Subtitles الآن ، أسلافنا أهالينا ، أهلك و أهلي لم يكونوا فقط شجعان
    Harcadığımız her dakikada Fedakarlar ölüyor... veya bir Korkusuz katil oluyor. Open Subtitles كل لحظة نهدرها يموت الكثير من المتطوعين ويصبح شجعان قتلة ...
    Korkusuz, mağrur ve yalnız olmak için. Open Subtitles لكى نكون شجعان وفخورين ومنعزلين
    yürekli amatörlerdi, üstlerine düşeni yaptılar. Open Subtitles هواة شجعان ينفذون جزءاً مما عليهم
    Onlar yürekli ve dürüst insanlardır efendim. Onları iyi tanırım. Open Subtitles هؤلاء رجال شجعان يا سيدي أنا أعرفهم
    Kıvançlı, dürüst ve cesuruz... Open Subtitles "نحن فخورون، نحن حقيقيون" "نحن شجعان"
    Hepiniz cesur adamlarsiniz karsi koyamayacagini bildiginiz insanlara satasiyorsunuz ama. Open Subtitles جميعكم رجال شجعان. تهددون قوماً مسالمين تعلمون أنهم .لن يصدوكم
    Ve her yerdeki kütüphanelerde, müzeler dahil, hala çığır açan "Bütün kadınlar beyazdır, Bütün siyahlar erkektir, Ama bazılarımız cesurdur." isimli 1982 antolojisini bulabilirsiniz. TED وفي المكتبات في كل مكان، وبما في ذلك المتاحف، لا يزال بإمكانك العثور على مقتطفات حجر الأساس لعام 1982، بعنوان: "كل النساء بيض، وكل السود رجال، لكن بعضًا منا شجعان"
    Cesaret mi desem gözü karalık mı bilemedim. Open Subtitles شجعان أم متهورين، لا أستطيع الجزم
    Tek ihtiyacım dört tane güçlü kuvvetli adam. Open Subtitles كل ماأحتاجه أربعة رجال شجعان لتشغيل المنفاخ
    Ancak aynı zamanda cesurdular. Open Subtitles لكن رجال البحريه الألمان كانوا جنوداً شجعان بالمثل
    Doğru değildir. cesurdurlar çünkü güçlüdürler! Open Subtitles هذا ليس صحيحاً، إنهم شجعان لأنهم أقوياء
    AA: Şimdiki amacımız olabildiğince cesaretli olmak. TED أدامز: تحدينا الأن أن نكون شجعان بالقدر الممكن.
    Siz toprak çalışanları bir araya geldiğiniz zaman bayağı cesursunuz. Open Subtitles ايها السفلة انتم حفنة شجعان عندما تكونون معا , لكن لا تصوتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more