"شجعتني" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilham
        
    • teşvik
        
    • cesaret
        
    • bana verdiğiniz
        
    Diğerlerine ilham vermek istedim, tıpkı sizin bana verdiğiniz gibi. Open Subtitles لكني كنت أفعل هذا لكي أشجع زملائي في الطريق ذلك شجعتني
    Diğerlerine ilham vermek istedim, tıpkı sizin bana verdiğiniz gibi. Open Subtitles لكني كنت أفعل هذا لكي أشجع زملائي في الطريق ذلك شجعتني
    Hem de, Leydi Rochford'un yapmam için teşvik etmesine rağmen. Open Subtitles على الرغم من أن السيدة روتشفورد شجعتني على القيام بذلك
    Yine de dünyanın ve dünyamızın karşılaştığı sorunların karmaşık, tartışmalı ve sürekli değişken olduğunu görmeye beni teşvik etti. TED ورغم ذلك، فقد شجعتني لأرى العالم والمشاكل التي يواجهها كمشاكل معقدة ومثيرة للجدل ودائمة التغير.
    Bu sahnede barışçıl devrimcilerin yaptıklarını duydukça kendimde cesaret buluyorum. TED ولذلك شجعتني الثورات السلمية التي سمعتها على هذا المسرح.
    Riski göze almam, kendi yoluma gidip ailemin pençesinden kurtulmam konusunda bana sen cesaret verdin. Open Subtitles لقد شجعتني للمخاطرة اذهب للخارج لوحدي، وبعيداً عن براثن عائلتي
    Biliyor musun, bana da ilham verdin. Eğer Gina dövme işini bu kadar önemsiyorsa, Open Subtitles هل تعلم لقد شجعتني جينا متأثرة بموضوع الوشوم هذه ,
    Winter'la zaman geçirmekten dolayı da. Bana büyük bir ilham kaynağı oldu, eminim size de olmuştur. Open Subtitles (ولقدرتي على قضاء الوقت مع (ونتر ...التي شجعتني كثيراً
    Bunun gibi deneyimler, beni yılmadan çalışmaya ve insanların varsaydığı şeyleri çürütmeye teşvik etti. TED خبرات كهذه شجعتني أن أعمل جاهداً لأثبت خطأ افتراضات الناس عني.
    Annem, ESO gözlemevine başvurmam için beni teşvik etti. Open Subtitles أمي من شجعتني لكي أتقدم الى مرصد علوم الفلك
    - Zaten gidecektin. Ama bütün hikayeyi anlatmadan beni teşvik ettin! Open Subtitles لكنك شجعتني بدون إخباري كل القصة
    Gerçekten beni dışarı çıkarmaya teşvik ediyorsun. Open Subtitles في الواقع أنت شجعتني لأخرج اليوم
    En başından beri, bunu yapmam için bana cesaret verdin. Open Subtitles من البداية، أنتِ من شجعتني على ذلك.
    En başından beri, bunu yapmam için bana cesaret verdin. Open Subtitles من البداية، أنتِ من شجعتني على ذلك. -شكراً
    Sizler beni öyle yaptınız ki incir çekirdeğini doldurmayacak şeyler söyleyebilirim fakat,eem,şampanya bana cesaret verdi, Open Subtitles أحسن الكلمات تكتب في بطاقة تهنئة لكن الـ (شمبانيا) شجعتني إذن يا (دان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more